
「反省できる大人でありたい」~致します・いたします~
過去の失敗例として印象強く残っていることがある。
それは
「○○致します。」
と
「○○いたします。」
の使い分けだ。
今でこそ意識するようになったが、昔の私はそれはもう
「○○致します。(漢字表記)」
を乱用していた。完全に"致します常習犯"であった。
「致します」と「いたします」にはこのような違いがあるらしい。
致します
⇒動詞の用法になり、“そのことが元で、よくない結果を引き起こす”という意味が含まれる。
いたします
⇒補助動詞「する」の謙譲語・丁寧語の用法。日常使いではこちらを使用すべき。
(※RECRUIT DIRECT SCOUTの記事より引用)
ちなみに他の記事では別の見解も見られた。
(厳密に違いはない、など)
専門家ではないので詳しいことは分からないが、確実に反省しなければならない点としては、
「漢字を使用すればいい、というものではない。」
ということだ。
私は以前より漢字を多用してしまう傾向があり、文章が固くなってしまうことがよくあった。ビジネスでも「ちょっと丁寧すぎるかな…。」と自分で心配になることも多々あったくらいだ。
日本語って難しい…。
ただ一つ、
人を不快にさせたり、傷付けるような表現には十分に注意したい。
言葉って、奥深いよね。
※使ってみると楽しいよ!😆✨
※今日も浴びました!🌞
※私も日々、学びを深めています!📚
※今週も通院濃厚…😭