エッセイ シンプル・イズ・ザ・ベスト
関西の商売人のことばに「ボチボチ」というのがある。
「おはようさん、最近どないでっか」という挨拶がわりのことばは、一般人のような天気や体調のことを問うのではないのだ。
商売がうまくいっていますか?
景気はいいですか?
という意味なのである。
その答えとしての決まり文句が、
「いやあ、ボチボチですわ」なのだ。
ボチボチというのは、可もなく不可もなくという意味である。
同業者や取引先、いずれにせよ同じ商売人である相手に対し、ねたみも軽蔑もされにくい一番無難な解答をして、人間関係を円滑にしようとする昔からの商売人の知恵ともいえる。
それでも、中には突っ込んで聞いてくる相手もいる。
「ボチボチやおまへんやろ、えらい忙しそうにしはって、どっからどう見たって、おたくだけは商売繁盛でんがな」
「いやあ、そんなことおへん。いそがしゅう見えるんは、見た目だけでおます。
しょっちゅうバタバタしてるだけで、ほんまにもう『貧乏ひまなし』ですわ」
こうして「ボチボチ」から「貧乏ひまなし」に変化するのである。
いずれにせよ、「ボチボチ」も「貧乏ひまなし」も、同一線上で、余裕がある状態をいう。
先日私の旧知の悪友が、深夜コンビニで買ったするめをくわえながらしみじみつぶやいた。
「俺らが若い頃、まだ学生の時分、今と同じように金はなかったけど、暇は腐るほどあったやろ?
暇をもてあまして、それで本読んだりレコード聞いたり、喫茶店で粘ったり、時間を消化するのにいろいろ工夫をこらしたやろ?
それがあれから30年以上経った今、金もないし暇もないやん。おかしいと思わんか?
30年経って発展どころか衰退しとるやんか?
なんかこの国の仕組み、どこか根本的に間違ってないか?」
おっしゃるとおりである。
しかしこの場合、確かに貧乏で金はないのだが「貧乏ひまなし」と表現すると、ニュアンスが異なってくる。
なぜなら、さっき言ったように「貧乏ひまなし」は、まだ余裕がある状態をいうからだ。
この時の悪友の状態を正しく表現すれば、「貧乏金なし」が最も的を射ている。
「そのままやん」と、思う人もあろうかと思うが、シンプルな言い回しであるからこそ、少し先までぼやっと照らしだせることもある。
事実を加工せずにそのまま語ることが、現実以上に真実味をかもしだすという、言葉の霊妙さがここにあるのだ。
「貧乏金なし」と潔く言いきることで、暇の有無は問題ではなくなる。
仕事がたまってどうしようもなかったり、仕事がなさすぎて途方に暮れていたり、そんなレベルの悩みに至る以前に、とにかく今現在、現金がないのだという切迫感が伝わる。
形式としては、金がないから貧乏だという論理的、定義告知的表現ではあるのだが、より深い味わいを求めることが大切だと思うのだ。
そうすることによって、さらなる微妙な情緒や湿度が見えてくるかもしれない。
同じように、「そのままやん」と、言われてしまいそうな例をあげる。
もうだいぶ前だが、最高級飛騨牛を本場で味わう機会があり、そこで私は初めて、タンの刺身というものを食べた。
レバ刺しならともかく、タンの刺身は誰に聞いても珍しがられる。
その美味いこと、美味いこと、美味いこと。
この話を方々ですると、おおかた羨ましがられ、そしてうまく伝わりっこないのを承知で、必ずどんな味だったかを問われる。
それが人としての素直な人情というものである。
そこで、悩みに悩んだ私の答えが、
「あまりの美味さに、舌をかんでしまった」だった。そのまんまやん。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?