【vShareR SUB 動画紹介】ラジオ 字幕制作談話室 002「納期 ~韓流ブームのときは本当に忙しかった~」
◆ラジオ 字幕制作談話室 002「納期 ~韓流ブームのときは本当に忙しかった~」
字幕・吹替翻訳を手がける映像制作会社の制作部が、制作現場の裏話や映画・翻訳にまつわるアレコレをお届けする「字幕制作談話室」。
今回の内容
・納期
・翻訳者さんが翻訳してるあいだ、制作は何してる?
・クライアントから指定された納期が1週間の場合、
翻訳者さんの作業時間はどのくらい?
・韓流ブームを振り返る
・海外の翻訳者(日英翻訳)は翻訳が早い
・複数人で翻訳したときのテイストのちがい
【ラジオ 字幕制作談話室 バックナンバー】
001「『字幕ができるまで』がテーマのはずが……」
ラジオ 字幕制作談話室 002「納期 ~韓流ブームのときは本当に忙しかった~」は、以下リンクよりvShareR SUBに登録後、お聴きいただけます。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?