マガジンのカバー画像

vShareR SUB 動画紹介

43
vShareR SUB(https://www.vsharer.jp)の動画を紹介します。
運営しているクリエイター

#映像制作

【vShareR SUB 動画紹介】ラジオ 字幕制作談話室 004「TENET、観ましたか?」

◆ラジオ 字幕制作談話室 004「TENET、観ましたか?」 字幕・吹替翻訳を手がける映像制作会社の制作部が、制作現場の裏話や映画・翻訳にまつわるアレコレをお届けする「字幕制作談話室」。 今回の内容 世間はすっかり『鬼滅の刃』ムードですが、『TENET』の話です。『TENET』すごかった……。ストーリーのネタバレはほぼないと思いますが(予告編レベルです。しかも、それが正しいかどうかもあやしいです)、設定の話はしているため、未見の方はお気をつけください。 【ラジオ 字幕制

【vShareR SUB 動画紹介】ラジオ 字幕制作談話室 003「原文が見えてしまう翻訳」

◆ラジオ 字幕制作談話室 003「原文が見えてしまう翻訳」 字幕・吹替翻訳を手がける映像制作会社の制作部が、制作現場の裏話や映画・翻訳にまつわるアレコレをお届けする「字幕制作談話室」。 今回の内容 ・翻訳者から納品された字幕を制作側はどのくらい手を加える? ・原文が見える翻訳 ・日本のお笑いを翻訳する ・チェックの話 ・上手いスポッティングはセリフをより良く見せる 【ラジオ 字幕制作談話室 バックナンバー】 001「『字幕ができるまで』がテーマのはずが……」 002「納

【vShareR SUB 動画紹介】ラジオ 字幕制作談話室 002「納期 ~韓流ブームのときは本当に忙しかった~」

◆ラジオ 字幕制作談話室 002「納期 ~韓流ブームのときは本当に忙しかった~」 字幕・吹替翻訳を手がける映像制作会社の制作部が、制作現場の裏話や映画・翻訳にまつわるアレコレをお届けする「字幕制作談話室」。 今回の内容 ・納期 ・翻訳者さんが翻訳してるあいだ、制作は何してる? ・クライアントから指定された納期が1週間の場合、  翻訳者さんの作業時間はどのくらい? ・韓流ブームを振り返る ・海外の翻訳者(日英翻訳)は翻訳が早い ・複数人で翻訳したときのテイストのちがい 【

【vShareR SUB 動画紹介】ラジオ 字幕制作談話室 001「『字幕ができるまで』がテーマのはずが……」

◆ラジオ 字幕制作談話室 001「『字幕ができるまで』がテーマのはずが……」 vShareR SUBのラジオが始まりました。 字幕・吹替翻訳を手がける映像制作会社の制作スタッフが、制作現場の裏話や映画・翻訳にまつわるアレコレをお届けします。 初回は、字幕ができるまでの流れを紹介していたはずでしたが、字幕制作のセキュリティや翻訳者の営業の話など脇道にそれてしまいました……! ラジオ 字幕制作談話室 001「『字幕ができるまで』がテーマのはずが……」は、以下リンクよりvS