- 運営しているクリエイター
#表現
—- 英語はStory Telling #1 …
英語の面白さというのは
日本語と真逆な特徴を持っているから。
例えば、物事の伝え方ひとつとってみても興味深い。
日本語の事実/結果の白黒を単純に伝えるという手法と、その事実の背景や周囲、プロセスの描写を伝える英語とは、表現の種類が異なる。
そんな日本語脳と英語脳の違いが一目瞭然なのが、共同通信社の英語版記事。
今回のグラミー賞の様子を報じる記事だが、赤線を引っ張った箇所に注目。
ただ単に
—— 英語を話すということは…
英語を話すということは、ただ、文法や語彙といった機械的な仕組みではなく、その言語を扱うマインドを理解できているということ。
例えば、
Yes
という返答と
Absolutely
という返答との話手のマインドの違いがあなたは分かるだろうか?
Yes = 日本語の「はい」。
上からの命令に従うマインド。
Absolutely=心地よく相手のsuggestionに同意し、それをポジティブ