見出し画像

FRB 利下げ決定1⃣

先週、アメリカのFRBは金融政策決定会議を開き、大幅な利下げを発表しました。
一部のアナリストが予想していただけに、サプライズではなかったものの、市場には大きな影響が出たようです。

翻訳者にとっても、通訳者にとっても経済関連の知識は不可欠です。今日取り上げる記事は、一般のニュースでも広く報じられましたので、常識の範囲といえるでしょう。
日本語と中国語で用語を知り、背景を含め文章を理解できるようにしてください。

本日の材料はこちら↓↓↓

美联储降息50个基点 开启宽松周期

主な単語を確認してください。
単語の日本語訳例は明日投稿しますね。

美联储
降息
基点
宽松周期
美国联邦储备委员会
联邦基金利率
目标区间
下调
货币政策紧缩周期
货币政策会议
决策机构
联邦公开市场委员会
通货膨胀率
主席鲍威尔
个人消费支出
价格指数
经济前景预期
中位数预测值
疲软
劳动力市场
联邦公开市场委员会

経済は苦手なんです… とぼやかず、下記のサイトにアクセスして関連知識を仕入れましょう。
日本語で理解できると、中国語をより速く正確に読めると思います。

参考サイト
米FRB 0.5%の利下げ決定 利下げは4年半ぶり
*米FOMC(24年9月)-政策金利▲0.5%引き下げを決定。20年以来となる利下げを開始

サイトラって何だ?という方はこちらをご参照ください。
  ↓ ↓ ↓
 *サイトラとその効果
 *サイトラの方法

私が主宰する翻訳教室は11年目に入りました。
翻訳に興味のある方、是非アクセスしてください。
高田先生の翻訳教室 受講生募集中




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?