見出し画像

銭湯 〜伝わる英語サインのお手本〜

「伝わる英語サインのお手本」第4回の記事です。このミニシリーズを始めたきっかけや思いについては、ぜひ第1回「立ち入り禁止」をご覧ください!


銭湯

見かける場所

  • 公衆浴場(銭湯)

英語表現


1. 入浴料金550円

Entrance Fee: 550 yen 
入浴料金:550円

Entrance Fee: 550 yen (Please pay at the reception desk)
入浴料金:550円(受付でお支払いください)

Please pay the entrance fee (550 yen) at the reception desk.
受付で入浴料(550円)をお支払いください。
*reception desk を reception(受付)、counter(カウンター)にしても良い

Please purchase an entrance ticket from the ticket machine.
券売機で入浴券(入場券)をご購入ください。


2. 刺青・タトゥーについて

Tattoos are not allowed
タトゥー禁止

People with tattoos may not enter the facility.
タトゥーのある方は入場できません。

People with tattoos will be refused entry.
タトゥーのある方は入場をお断りしております。

Please cover your tattoos before entering.
タトゥーをカバーしてからご入場ください。
*タトゥーを隠せば入浴可の場合。フィルムやテーピングで隠すことができる。

We are a tattoo-friendly sento [onsen].
タトゥーをされている方もご入場できます。

We welcome visitors with tattoos.
タトゥーをされている方も歓迎いたします。


3. 浴室に入る前に下着も脱いでください

Remove all clothing (including underwear) before going into the bathing area.
浴室に入る前に衣類を全て脱いでください(下着含む)。

Please remove all clothing (including underwear) before going into the bathing area.
浴室に入る際は衣類を全て脱いでください(下着を含む)。

Please take off all your clothes (including underwear) and leave them in the lockers [changing room].
衣類を全て脱いで(下着を含む)ロッカー[脱衣所]に入れておいてください。

Sentos are enjoyed without clothing.
銭湯は裸でご利用ください。 
*「裸で・衣類を全て脱いで楽しむものです」のニュアンス

水着について
No swimsuits are allowed
水着は禁止

Swimming suits and underwear are not allowed in the bath.
水着や下着を着用したままでの入浴はできません。


4. 浴槽に入る前に体を洗いましょう

Wash your body before getting in the bath.
浴槽に入る前に体を洗うこと。

Please wash your body before getting in the bath.
浴槽に入る前に体を洗ってください。

Please wash yourself and rinse thoroughly before going into the bath.
浴槽に入る前に体を洗い、よく流してください。

Please rinse well so you don’t get any soap in the bath water.
石鹸やシャンプーが浴槽内に入らないように体をよく流してください。


5. シャワーは座って使ってください

Sit down while using the shower.
シャワーは座って利用すること。

Please sit on a stool [chair] while using the shower.
シャワーはスツール[椅子]に座ってご利用ください。

Please stay seated on a stool [chair] while you use the shower.
シャワーはスツール[椅子]に座ったままご利用ください。


6. シャワーの水をつけっぱなしにしないでください

Turn off shower after use
シャワー使用後は水を止めること

Please turn off shower after use.
シャワー使用後は水を止めてください。

Please turn off the shower when you are finished using it.
シャワーご使用は水を止めてください。

Please be careful not to splash water on other people.
周りの方に水がかからないようにご注意ください。


7. 浴槽に入る前に「かけ湯」をしましょう

Before getting in, rinse your entire body with bath water.
浴槽に入る前に体全体に浴槽のお湯をかけましょう。

Pour some bath water over your body with a washbowl [bucket/wash basin] to get used to the temperature.
お湯の温度に体を慣らすため、湯桶[バケツ/洗面器]でお湯を体にかけてください。

Use the washbowl [bucket/wash basin] for “kakeyu” by splashing your whole body with hot water from the bath. This helps your body slowly get used to the water temperature before getting in.
湯桶[バケツ/洗面器]で湯船のお湯を体にかけて「かけ湯」をしてください。これで入浴する前に体をお湯の温度に慣れさせます。


8. 浴槽の中にタオルを入れないでください

No towels in the baths
浴槽内はタオル禁止

Please do not put towels or washcloths inside the baths.
浴槽の中にタオルまたは洗面用タオル・ボディタオルを入れないでください。

Please keep your towel out of the bath.
浴槽の中にタオルが入らないようにしてください。


9. 髪の毛が浴槽の中に入らないようにしてください

Keep long hair out of the water
長い髪がお湯に入らないように

Please be careful not to let your hair get in the water.
長い髪がお湯に浸からないようにご注意ください。

Please tie your hair up to prevent it from soaking in the water.
長い髪がお湯に浸からないように束ねてください。


10. 浴槽の中で体を洗わないでください

Don’t wash your body in the bath.
浴槽の中では体を洗わないこと。

Please do not wash your body inside the bath.
浴槽の中で体を洗わないでください。

Baths are for soaking only. Please do not wash your body inside the bath.
浴槽はお湯に浸かるためだけにご利用ください。中で体を洗うことはご遠慮ください。


11. 湯上り後は体を拭いてから脱衣所へお戻りください

Dry off before returning to the changing room.
脱衣所に戻る前に体をよく拭くこと。

Please dry yourself before returning to the changing room.
脱衣所に戻る前に体をよく拭いてください。

Please dry your body with your towel as much as possible before returning to the changing room.
脱衣所に戻る前にできるだけ体をよく拭いてください。

Please help keep the changing room as dry and clean as possible.
脱衣所を可能な限り濡らさないようにご協力ください。


解説

各項目の最初の例は、短くて直接的な表現の例です。日本語訳は少々違和感があるかもしれませんが、ニュアンスを伝えるためあえてこのような表現を記載しています。必要に応じて表現を組み合わせてご使用ください(補足説明、入浴方法の案内、注意点などは銭湯や温泉の文化に馴染みのない外国人観光客の方々にとって役立ちます)。

注意点

  • 大文字と小文字の使い方に注意。センテンスになる注意書きの場合は最初の単語の頭文字のみ大文字にする。それ以外は名詞や動詞など各単語の頭文字を大文字にすることが多い。(その場合、冠詞、前置詞、接続詞などの頭文字は小文字)

  • 日本語訳は日本語で相当する意訳。


「日本のお風呂の入り方」の案内の例

刺青・タトゥ-についての案内の例

横浜みなとみらい 万葉倶楽部」より

Banner photo taken by J. Vardaman


友人と更新している note と Instagram もぜひ覗いてみてください!


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?