布団は芋虫
冬布団は芋虫である。
いつか蝶になるとかいうファンタジーな話でもなく。
布団を干す。
カバーを洗う。
そうして、もう一度布団にカバーをかけ直す。
まるで、脱皮した芋虫を、もう1回戻すような作業ではないかといつも思う。
ふかふかに膨らみ、手に負えなくなった巨大な芋虫(布団)を、元入っていた皮(カバー)に押し込む。
無謀だ!
脱皮し一回り大きくなった芋虫も、こんな気分で脱皮した元自分(の皮)を見つめるのだろうか(見やせんて)。
悪戦苦闘しながら、布団をカバーに入れ、布団袋に入れ、狭い天袋に押し込む。
天袋は電気カーペットの箱のせいで、スペースがかなり狭まり、厚手の布団の入り込む余地はほぼない。
カバーへ押し込み、天袋へ押し込み、冬まで落ちてこないことを祈るだけ。
いつもこんなに膨らまなくてもいいじゃないか! と思っている。
布団の圧縮袋に入れたいものだけど、気付いたら袋が破れていた。
圧縮袋を買うべきか。
でも、買ったところで、今の非力な掃除機では、肝心の圧縮ができないかもしれない。
困ったもんだよ!
【今日の英作文】
個人的には、感謝の仕方は人それぞれだと思います。でも目に見える形でないと、伝わらないこともあります。
Personally, I think it depends on people how to thank. But it can not be conveyed the feelings without saying clearly.
#日々 #エッセイ #日記 #文章 #毎日note #毎日更新 #アウトプット英作文 #布団の正体 #芋虫 #無謀 #押し込む #圧縮袋がほしい