The Interview with Unknown People:A person who is both a masterpiece and a work in progress/無名人インタビュー:傑作であると同時に未完成の人
I'm sinking in the sea of the internet. I haven't emerged from the sea.
Regarding the Internet, I think the expression of sinking is more appropriate than that of internet surfing.
I believe that it is in the anonymous sea that you can use your talent and interact with freedom.
I believe that it is in the anonymous sea that new creations can be born.
This interview is with Jenny T. She is 21 years old living in Bangkok, Thailand.
私はインターネットの海に沈んでる。私は海から浮かびあがっていないないやいやい。
私はインターネットについては、ネットサーフィンという表現よりも、沈みこむという表現のほうが合っていると思う。
私は、匿名の海でこそ、混じり合ったり自由にできる才能があると考えている。
私は、匿名の海でこそ、生まれる新しい創造があると考えている。
今回のインタビューはJenny Tさんです。タイのバンコクに住む21歳。
今回ご参加いただいたのは Jenny T さんです!
Instagram Spotify
qbc:Thank you for participating in the interview.
インタビューにご参加きたたきありがとうございます。
Jenny:Thank you for having me as well~!
こちらこそありがとうございます〜!
qbc:So Jenny, what do you do?
今、何をされている方でしょうか?
Jenny:I'm a musician and visual artist. I write, produce my own songs, sing and play guitar. I also make visual arts (mostly paintings using watercolour/acrylics) and create animation. For work, I also make animation MV for other artists, write strings orchestration and arrange music for their songs. Currently, I am creating my own work, doing some other freelance work and internship for an artist called "Pyra".
ミュージシャン兼ビジュアルアート(視覚芸術)のアーティストをしています。自分で歌詞を書いて曲を作り、自分で歌うしギターも弾きます。ビジュアルアート(主に水彩画やアクリル画)やアニメーション制作もしています。仕事では他のアーティストのためにアニメーションMVの作成や、弦楽器の作編曲、曲の編集をしたりもしています。現在は自分自身の仕事と他のフリーランスの仕事、そしてPyraというアーティストの元でインターンシップをしています。
qbc:You are very creative
What kind of animation MV do you make?
めちゃくちゃクリエイティブですね。
アニメーションMVはどんなものを作られているのですか?
Jenny:Thank you so much! I’ve made a few types!
ありがとう!これまでいくつか違うタイプのMVを作りましたよ!
This one is an animated MV for my own original song. I made this MV myself by drawing each frame on paper and combining it with some stop motion.
これは私のオリジナルソングのアニメーションMVです。紙にそれぞれの型を描いてからストップモーションと組み合わせて自分でこのMVを作りました。
This one is an animation MV I created for another artist. I drew everything using Procreate on my Ipad and edited it in After Effects on my laptop.
これは別のアーティストに作ったアニメーションMVです。iPadでプロクリエイトというイラスト制作アプリを使って全て描き、アフターエフェクツというソフトウェアを使ってパソコンで編集しました。
This one is like a loop animation for an instrumental piece. The music composer of this piece is Japanese and the artist wanted an “Asian house” landscape inspired by japanese anime.
However, as for my own preferred personal style, if I were to draw something for my own work, it would be more of a cute cartoon style like the first two animations.
こっちは歌ではなく楽器だけの曲にループアニメーションをつけたものです。この曲の作曲者は日本の方で、アーティストの方は日本のアニメからインスピレーションを受けて、”アジア風の一軒家”がある風景をイメージしたかったそうです。
でも私が個人的に好きなスタイルは、もし自分自身のために絵を描くなら、最初に載せた2つみたいにもっとかわいいアニメのようなスタイルで描きたいですね。
qbc:ありがとう!!
Have you been influenced by animation culture?
アニメカルチャーに影響を受けましたか?
Jenny:Honestly, when I was younger I didn't watch animation at all ahaha (only a few). I only started watching animation last year when I wanted to make an MV for my original song "Till We Meet Again"
正直にいうと小さい頃は全然アニメは見てなかったんです、あはは(ほんとに少しだけ)。「Till We Meet Again」という自分のオリジナルソングのMVを作りたいなと思って去年からアニメを見始めました。
And so last year was my first time watching a lot of the famous animations from Disney or Ghibli etc. ahah... but ever since last year, I started watching a lot more to find inspiration. Yes... I wish I watched more T.T But in a way, it is good because I still have a lot of movies left to watch :P
そう、だからディズニーやジブリなどの有名なアニメをいろいろ見たのも去年だったんですよね〜あはは... でもそれからはインスピレーションを見つけるためにもっといろんなものを見るようになりました。うん...もっと見てれば良かったんですけどねぇ(T.T)でもまだ見る映画がたくさんあるので、そういう意味ではまあいいかな:P
qbc:You are creating various things such as music and paintings.
What are you crazy about right now?
音楽やペインティングなど、積極的に取り組まれてるんですね。
今、一番夢中になっているものはなんですか?
Jenny:Actually, I think I slowly started watching animation a little bit since the movie "Your Name" by Makoto Shinkai because I really loved the art and the music. The band "Radwimps" became my favourite band while I was in college. Right now, I am building and decorating my home studio in Thailand because I just got back here.
実は、新海誠監督の「君の名は」という映画のアートと音楽がすごく大好きで、それをきっかけにゆっくり少しずつアニメを見始めています。大学時代には”Radwimps”っていうバンドも気に入ってました。今現在熱中してるのは、タイの自分の家にスタジオを作ってデコレーションしてることですかね、家に戻ってきたばかりなので。
Recently, I’ve been putting a lot of thought into creating a new artist name with a new concept, and I want to make music and art that reflects that.
最近は新しいコンセプトでアーティスト名を新しく作ろうといろいろ考えているところで、あとは音楽と共にその曲を映し出すアートを作りたいと思っています。
qbc:a new artist name ? solo project?
新しいアーティストネーム? ソロプロジェクトですか?
Jenny:Yes!
そう!
qbc:What kind of creation do you want to make?
どういった活動になりそうですか?
Jenny:I want to have an artist name that is not my real name and create music/art anonymously. Mainly, I want to make music, but I want to create a specific piece of art for every song that I make -- such as an animation MV or a painting for the cover art. The music style is a combination of many things I've been inspired by.
実名ではなくアーティスト名を持って音楽やアートを匿名でやりたいんですよね。主に音楽を作りたいんですけど、自分で作った曲一つ一つに特定のアート作品を作りたいと思っています。アニメーションMVやカバーアート(CDのジャケットなど)を描くみたいな感じで。音楽スタイルは私がインスピレーションを受けてきた様々なものを組み合わせた形ですね。
qbc:Looks insanely interesting!
Why do you want to be anonymous?
ものすごい面白そう!
なぜ匿名になりたいと思ったのですか?
Jenny:Thank you so much :D I will keep you updated when it is released !
Umm, that is a tough question to answer ahah. There are many reasons... let me think carefully.
ありがとうございます:D リリースされたらお知らせしますね!
うーん、その質問は答えるのが難しいですね〜あはは。理由はたくさんあって...ちょっとよく考えさせてください。
Jenny:I want to create art with freedom for the art to be whatever it wants to be. When I think of myself or when others look as me as "Jenny", there is already a frame and limitation as to what that can be. I want to create art that is more meaningful, imaginative or beautiful than "Jenny" -- because Jenny is just like a regular boring person ahahah. I want my art to have its own character and life, a separate entity from Jenny. I'm not sure if I will be 100% anonymous with no face showing at all because I still want to play live music and stuff, but at least I want to use a stage name that is not my real name.
私はアート作品自体がなりたいようになれるように、自由を持ってアートを作りたいと思っていて。私自身や他の人が私を”ジェニー”とみなしていると、そのアートが何なのかということに対して枠組みや制限が出てきてしまいます。”ジェニー”よりももっと意味があって想像的で美しいアートを私は作りたいんですよね。ジェニーってただの普通でつまらない人間なので、ははは。ジェニーとは別に分けて、アートそのものがキャラクターや生命を持っててほしいなと思っています。まだライブミュージックなどもやりたいので100%顔も見せずに匿名でやるかどうかは分からないけど、少なくとも自分の本名ではなくステージネームを使いたいですね。
Jenny:While other really passionate artists may say "Art is everything in my life", for me personally, I don't want to live that way. I've already tried that for a long time, ever since I started working in music at age 14, all the way up until the end of college. All I was thinking of at that time was my art -- how to get better, how to create the best art. Because of that, I've put too much pressure on my art and on myself. This often easily lead to burnout and depression. I think that balance is the most important, yet the hardest thing in life. If you are doing something in the extreme, it is hard to stay there in the long run. In the extreme, it is hard to find peace and happiness. Ever since Covid, I’ve started to take breaks and I’ve come to realize that my life is so much more than just my work. I have my family, pets, friends, hobbies, travelling etc.
もう一つの理由は、すごい情熱ある別のアーティストが、「アートは私の人生の全てだ」って言ってたんですよね。それを聞いた時に私個人としては、自分はそんな風に生きたくないなって。音楽で仕事をし始めた14歳の頃から大学の終わりまで、ずっと長いことその考え方で生きてたんですけどね。当時は自分のアートのことしか考えていなくて、どうやったらもっとよくなるか、どうすれば最高の作品が作れるか、そんなことばかり考えてました。それがあって自分のアートと自分自身にプレッシャーかけまくってたんですよね。それで燃え尽き症候群や憂鬱な状態によくなっていましたね。バランスが一番大事、でもそれが人生で一番難しいことなんですけど。極端に何かをしていても長期的にそこにい続けるのは難しいし、平和や幸せを見つけるのも難しいです。コロナがあってからは休みを取るようになって、私の人生って仕事なんかよりももっといろんなことがあるんだなって気づいたんです。家族やペット、友達、趣味、旅行など、いろんなものが私にはあります。
Jenny:Because of that, I want to put my art in a separate world from "Jenny" so that I won’t get too consumed by it. If I have a separate stage name for my art, somehow it feels like I’ll still have my normal life as "Jenny" and creating things is just another fun side project :P In the end, what I make isn't 100% of who I am.
とまあこういった理由で、アートと”ジェニー”を切り離した世界に置いていたくて、そしたら夢中になりすぎないで済むので。アート用にステージネームがあったら、どうにか”ジェニー”としての普通の生活も保てるだろうなって思います。何かを作るのはそれとは別で楽しむプロジェクトってだけだし:P 結局のところ私が作るものは100%私であるわけではないので。
qbc:I feel like I'm hearing one answer now about the problems faced by young people today.
現代の若者が直面してる問題だと思って聞いています。
Jenny:Yes, I totally agree. The world these days is too focused on productivity, growth, self improvement everything… I personally believe that this can be an unhealthy perspective on life if you don't balance it well and take it too seriously.
うん、全く持って同感です。最近の世の中は生産性や成長、自己改革などにフォーカスしすぎています...個人的にはバランスよくやらずに真面目に捉えすぎるのは生活する上で不健康な考え方だなと思います。
qbc:"productivity, growth, self improvement" !!
生産性! 成長! 自己改革ね!!
Jenny:It is good to grow and improve, but to always be too focused on the future like that can be unhealthy (in my opinion). I think it is important to be happy with where you are today.
I recently found this quote that I really like, "You can simultaneously be a masterpiece and a work in progress."
成長や改善は良いことではありますが、そうやって常に将来にフォーカスしすぎていると不健康に繋がります(私の意見です)。自分が今いる場所に幸せを感じることが大切だと思います。最近ある引用を見つけて、それがすごく気に入ったんですよね。「あなたは傑作であると同時に未完成品でもある。」
qbc:Where is it quoted from?
どこからの引用ですか?
Jenny:I believe it was said by Sophia Bush -- “You are allowed to be both a masterpiece and a work in progress, simultaneously.”― Sophia Bush
But I just found it in the comments section in youtube ahaha
ソフィア・ブッシュ(アメリカの女優)の言葉だと思います。
「あなたは傑作にもなれるし未完成品にもなれる、同時にね。」ーソフィア・ブッシュ
YouTubeのコメント欄で見つけただけなんですけど、あはは。
qbc:Thank you.
I heard about your present. Now I want to ask about the past.
When did your creation begin? What did you start with?
ありがとう。
あなたの現在について聞きました。これから過去について聞かせてください。
いつから何かを作ったりすることを始めましたか? きっかけは?
Jenny:Umm I don't remember the exact moment I started... Ever since I could remember, I have always loved art, music, and everything creative -- especially writing. My mom wanted my brother and I to discover ourselves and what we loved at a young age and so she had taken us to a lot of lessons ever since I was very little (painting, piano, taekwondo, swimming, ballet etc.) Because of this, my first memory in life was already related to drawing. I've always loved to draw and I've been to a lot of art classes since I was young. My dad is also interested in the arts; he is an antique collector with a very artistic personality, and so he used to play a lot of music and teach me how to draw.
When I started learning to write in kindergarten, I immediately fell in love with languages, and so I began writing my own poems and short stories. When I was around 7 or 8, I started writing my first songs as I saw this older girl in my school sing in a school ceremony and was super amazed by her. In that moment, I thought to myself, "When I grow up I want to be a singer." Haha
うーん、具体的にいつ始めたのかは覚えてないですね...アートと音楽、クリエイティブなことは全部、特に書くことはいつも大好きだったというのは覚えています。母が、私と兄には若くから何が好きなのか自分自身を見つけてほしいと思っていたみたいで、小さい頃から色々な習い事(絵やピアノ、テコンドー、水泳、バレエなど)に連れて行ってくれました。なので私の人生の最初の記憶を辿ると、すでに絵を描くことと繋がっていますね。私はいつも絵を描くのが大好きで、幼い頃からたくさんのアートクラスに通っていました。私の父もアートに関心があって、アンティークコレクターをしてるんですけど、とっても芸術的な性格でいろんな音楽をやっていたし私に絵の描き方も教えてくれました。
幼稚園では書くことを学び始めてからすぐに言語に夢中になって、詩や短編の物語を書き始めました。7~8歳くらいの時、学校の行事で年上の女の子が歌っているのを見てめちゃくちゃ感動して、そこから初めて自分で曲を書き始めました。その子を見た瞬間、「大きくなったら歌手になりたい」って思ったんですよね。はは。
qbc:How does the song make you feel?
その歌は、あなたをどういう気持ちにさせたのですか?
Jenny:I still remember the song that the girl sang on the stage that day! It's called "ก้อนหินก้อนนั้น" (That Stone) by a Thai artist called Rose Sirintip. The lyrics have a very powerful message about “Letting go”; the song says that when someone else hurts you, it's like they're throwing a stone at you. Once they’ve thrown it, they’ll just run off and forget about it. Meanwhile, if you choose to hold that “stone” in your hands and squeeze it tight without letting go, in the end you are the only one who is hurting.
今でもあの日その子がステージ歌った曲を覚えてますよ!ローズ・シリンティップというタイのアーティストの「あの石」という曲です。その曲の歌詞には”手放すこと”への力強いメッセージがあります。曲の内容は、「誰かが君を傷つけた時、それは君に石を投げているようだ。彼らはそれを投げてしまえばあとは逃げて行くだけで、投げたことすら忘れてしまう。その間、君がその”石”を手放さずにずっと手に強く握りしめることを選んでしまうと、最終的には君が唯一自分自身を傷つけていることになる。 」
When I heard my friend perform this song at school, I was blown away by the music and her voice... But most importantly, I was captivated by how she was able to express her heart and make a connection with everyone in the room in that "present moment".
学校でこの曲を友達がパフォーマンスしてるのを聞いて、その曲と彼女の歌声に圧倒されました。でも一番大切なのは、彼女がいかに自分の心を表現して、その”現在の瞬間”に部屋中のみんなとのつながりを作ったということに私は魅了されました。
qbc:It's a nice song
Emotions are transmitted by voice.
良い歌。歌声を聞けば感情は伝わるね。
I'm waiting while listening to this song. Answer at your own pace.
この曲聞きながら待ってるので自分のペースで回答してね。
Jenny:I've always been someone who’s obsessed about the "Past" and "Future". I’ve always had a lot of dreams and thoughts, but was never "present in the moment". Because of this, I had a very hard time connecting with other people. When I was a kid, I really wanted to connect with people. Although you can express yourself to others through visual arts, for me personally, that feels more like a “One-way Communication” because I would have to finish the drawing first before others can take a look at it. I had a lot of obsession for being 'perfect', and so I would hide alone for a long time to finish my paintings before showing them to others. Because of that, I’ve always felt like I was alone. Drawing kind of makes me feel lonely at times.
However, when I saw the girl sing live, she was really connecting with people in the moment. With live music, you are making that “Two-way Communication” in the present. You are free, because you can't control the outcome and obsess about being “Perfect”. With live music, there is only one take, unlike drawing where you can crumple up the paper and redraw as many times as you want. At that moment, I thought that music was the most magical thing; I really wanted to feel that "Freedom" of connecting with other people in the present moment.
私っていつも”過去”と”未来”にとらわれてた人なんですよね。いつもたくさんの夢や思いを持っていたんですけど、”その瞬間に存在”してたことが一度もなくて。そのせいで他の人と繋がりを持つのに苦労しました。子供の頃、私は他の人と繋がりたいと強く思っていました。ビジュアルアーツを使えば他の人に自分自身を表現できますが、私にとってはそれはどちらかというと”一方通行のコミュニケーション”のようなものです。他の人が見る前にその絵をまず描き終えなければいけなかったので。私は”完璧”であることにすごく執着していたので、絵を描き終えるまでは他の人に見せずに長い間1人で隠していたんだと思います。なのでいつも1人ぼっちに感じていました。当時は絵を描いている時はなんだか寂しく感じてましたね。
でもあの子がライブで歌っているのを聞いた時、その子はその瞬間に他の人と本当に繋がっていたんですよ。ライブ音楽なら、現在にいながら”双方のコミュニケーション”ができるんです。自由なんですよ、結果をコントロールできなければ”完璧”でいることにとらわれることもない。ライブ音楽だとワンテイクしかないから、紙をしわくちゃにしたり何回でも描き直したりできる絵とは違うんです。その当時、音楽が一番魔法のようなものだなと思って、現在のその瞬間に他の人と繋がれる”自由”をすごく感じたいと思いました。
Thank you so much :) I made that song with my two best friends from college, Justin Adjianto and Charlene Pan!!!
曲を聞いてくれてありがとう:) その曲は大学時代の親友であるジャスティン・アジャントとシャーリーン・パンと一緒に作ったものです!!!
qbc:Why did you stick to 'perfect'?
完璧にどうしてこだわるの?
Jenny:I think that has always been my biggest problem since I was a kid ahaha. I can be too idealistic and set too many high standards for myself and the world. I always looked at the “potential” of everything; it would make me very unhappy if I knew that something could be better, but because of my own fault, it’s not reaching its best potential.
I think that this can be good at times because it gives me the motivation to improve. On the flipside, it can easily turn very very bad if I’m not always conscious and let it take over. Looking back, all of my past problems stem from this “Perfectionist” mindset ahah. Only now am I learning to relax and be content of the moment.
そこがいつも自分の中で子供の頃からの最大の問題点だったんですよね、あはは。理想主義になりすぎて自分自身と世の中のいろんなハードルをあげすぎることがあって。いつも全ての「可能性」を見ていたので、もっとどこかを改善できると分かるとすごく落ち込んでしまっていました。そのベストな可能性に達していないのは自分のせいなのにね。
よりよくしようとモチベーションが湧くので時にはいいこともあると思います。でも裏を返せば、それをいつも意識せずに流していると非常に悪い状態になってしまいます。振り返って見ると、過去の私の問題は全てこの「完璧主義者」の考え方からきていましたね、あはは。今になってようやくリラックスしてその瞬間に満足するってことを学んでいます。
qbc:You got an irreplaceable moment.
I asked the present and the past.
Now I will ask about the future. What are your thoughts on the future?
かけがえのない瞬間でしたね。
現在と過去について聞きました。
未来についてはどう考えていますか?
Jenny:Umm, for the world or for my own future?
んー、世の中の未来? それとも私自身の未来?
qbc:Yes, your future.
そう、あなたの未来です。
Jenny:For the future, I just want to keep creating art and music :) For now, my purpose in creating is to understand myself, connect with others, and keep alive the memories of those who are precious to me. I want to continue doing work that reflects those things.
One goal I have is to be able to make enough money by just creating my own personal work, so that I won't have to do any freelance commissions for other clients as that can be very stressful for me. My biggest wish is to be able to have the freedom, money, and time in life to create work that is 100% meaningful and up to me -- not creating art just to make money or gain profit.
Outside of work, I want to travel around the world, backpack in every country and spend a lot of time with my pets. I want to make a lot of memories with the people I love, doing things that we love ahaha. That would be my dream future.
将来は、ただアートや音楽を作り続けていたいですね。今のところ作る目的は、自分自身を理解するため、他の人と繋がるため、それと私にとって大切な人との思い出を残すためです。なのでこれらを映し出すものを作り続けたいですね。
一つの目標としては、自分自身の個人で作ったものだけで十分にお金を稼げるようになって、他の顧客にフリーランスの依頼を一切しないで済むようにしたいです。これ私にとってすっごくストレスで。大きな願いとしては、自由やお金、そして100%自分次第で意味のあるものを作る時間を手に入れたいです、アートでただお金や利益を得るんじゃなくてね。
仕事以外では、世界中を旅してバックパックで各国を周りたいのと、ペットとたくさんの時間を過ごしたいです。大好きな人たちと好きなことをしながらたくさんの思い出を作りたいですね、あはは。私の夢の未来はそんな感じです。
qbc:ありがとう。
In this interview, I also hear about other future possibilities.
What would you be doing if there was no "create" in your life?
Last question.
このインタビューでは、もう一つの未来の可能性も聞いているんです。
もし、創作があなたの人生になかったらどうなっていたでしょう?
最後の質問です。
Jenny:Umm, there are many things ahah! Actually, there are a lot of things that I like.... I think my favourite passion outside of 'Creating' is “Languages”. I really enjoy learning a lot of languages. I might be a language teacher… Also, I would probably spend a lot more time on Netflix if I didn’t have any work to do... I would love to lie in bed all day and watch many movies. And travel around the world, I guess. I love travelling.
んー、たくさんあります、はは!実際好きなことはたくさんあって...「作ること」以外の好きへのパッションは「言語」だと思います。いろんな言語を学ぶのは本当に楽しいですね。語学の先生になってたかもしれないなあ... あとは、もし仕事を何もしなくてよければ、多分Netflixを見る時間をもっと増やすだろうなあ...一日中ベッドに横になってたくさん映画を見るのが好きなので。あとは世界一周の旅ですかねえ...旅行するのが大好きなんです。
qbc:What language do you speak?
どんな言葉が喋れるんですか?
Jenny:I can speak Thai and English fluently. I studied Spanish for a long time and so I think I'm okay with that too. In college, I studied Japanese too because I was obsessed with the band “Radwimps” ahaha, and so I learned a lot of Japanese... And during Covid, I briefly lived in Korea and so I recently studied Korean. But as for 100% natural fluency, then only Thai and English.
タイ語と英語は流暢に話せます。スペイン語を長い間勉強してたのでスペイン語もいけると思います。大学ではRadwimpsにハマってたので日本語も勉強しました、あはは、なので日本語もたくさん学びましたね... あとはコロナ禍に少しだけ韓国に住んでたので最近韓国語も少し勉強しました。でも100%自然に話せるもので言えばタイ語と英語だけです。
qbc:Wow! Saki lives in Spain.
えーすごい。通訳サポートしてくれてるsakiさんはスペインに住んでますよ。
Jenny:I also really like Taiwanese bands and MPop, and so I recently tried to study Mandarin, although I’m still a beginner with that one ahaha.
That's amazing!!! I really want to go to spain.
台湾のバンドとM-Popも好きで、北京語の勉強にも最近トライしました。まだ初心者ですけどね、あはは。
えーそれはすごい!!! めちゃくちゃスペイン行きたいです。
qbc:Mpop?
エムポップ?
Jenny:I mean Mandopop, “Mandarin Popular Music” :P I like a lot of Mandarin language singers!
I would love to practice spanish with you Saki :P Hopefully I can go to Spain one day.
マンダリンポピュラーミュージックのことです:P 中国の歌手もいろいろ好きで!
Sakiさんとスペイン語の練習したい:P いつかスペインにも行けるといいなあ。
qbc:That's it for the interview. Thank you so much!
It was hyper exciting.
これで終わりです。インタビューにご参加いただきありがとうございました。
ハイパー楽しかったです!
Jenny:Thank you so much!!! I hope I answered your questions well.
Look forward to seeing it :) And thank you so much again for having me!
I would love to read other people's interviews too :)
ありがとうございました!!! 質問にうまく答えられてたらいいな。
インタビュー見るの楽しみです :) そして私にインタビューしてくれて改めてありがとう!
他の人のインタビューもぜひ読んでみたいな :)
Afterword
あとがき
Is creation a way to be free from the present?
Is escaping from the present the motivation to create?
Is creating a way to change the present?
I don't know those.
However, a creation brings peace of mind.
Japanese young musicians also remain anonymous on the Internet.
What would it mean to have a social name?
It wouldn't mean anything.
創造は、現在から自由になる方法なのだろうか。
現在からの逃走が、創造の原動力なのだろうか。
現在を変化させる方法が、創造なのだろうか。
私は分からない。
ただ創造は心の平穏をもたらす。
日本の若い音楽家たちも、インターネットで匿名を保ったままで活動している。
社会的な名前があることになんの意味があるのだろうか?
意味なんてないでしょう。
Anonymous Japanese artist
Editorial cooperation & Translation:saki
翻訳協力:saki