Fog and Web
English follows
白い霧のたちこめる秋の朝。
玄関を出た子供たちが「ハロウィンみたい!」と騒いだ。
みると、軒下の蜘蛛の巣が、霧の水滴をまとってくっきりと見えた。
庭の木やアイロンの柵にかかる蜘蛛の巣も白く可視化されてる。紅葉が始まっているのが、またゆかし。
ヤダー!うちの庭こんなにクモの巣だらけだったの?!と思ったけど、学校へ行く道すがら眺めるご近所の庭、みんなウェブウェブしてた。
秋になり、目に見えて日が短くなってきた。ここから冬にかけて、降水量が増え、気温も下がる。
「ジメジメした季節の始まりだね」「暗い冬に向けて気分の上がる予定を詰めなきゃ」などとみんないうけど、そんなに気分の沈まない私は、実はジメジメ耐性があるタイプなのかもしれない。
逆に、昔出張で行くことの多かったサンフランシスコなんか、「カラッとしすぎててここには住めないなあ」と思ったし。日本は好きだけど東京の夏はしんどいし。
それに比べたら、霧のロンドン、楽です。
★
A misty autumn morning. My kids opened the door and exclaimed, "It's like Halloween!" Looking up, we saw the spiderwebs under the eaves, clearly outlined with droplets of the fog.
The spiderwebs were everywhere. On the garden trees, on the iron gates and fences. Those arts are made transparently so as not to be seen as nature, but the morning fog made them shimmering white and beautifully visible. The colouring leaves added a seasonal taste.
"Wow, we have so many spiderwebs in our garden!" I was shocked, but as I walked down the street, I realised that every garden in the neighbourhood was covered in webs.
As autumn progresses, the days become noticeably shorter. From here on out, we'll have more humid and cold days. Everyone says things like, "The miserable season is starting…" and "We need to plan fun activities to lift our spirits before the dark winter…"
However, when I used to have many business trips to San Francisco in my younger days, I always thought, "Too dry, too shiny. I can't live here." Also, I love Japan but can't stand the harsh summer in Tokyo.
After all, This foggy London is a breeze to me. I found myself quite tolerant of London's winter.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?