見出し画像

而他们的星期日永远没有天明


《半生缘》

张爱


他不知道女人在候是一种什么度,但之不会完全若无其事的吧?如果她是他的,那她的静功夫更可了。女人有候冷静起来,直是没有人性的。而且真会演。恐怕每一个女人都是一个女子。

女がこういう時どういう態度をとるのか、彼には見当もつかない。少なくとも全く何食わぬ風ではないはずだろう。もし彼女が彼を愛しているのなら、大した落ち着きようだ。女はときに冷静になると、まるで人間性がない。そのうえ演技もうまい。おおよその女はみな役者なんだ。


今天一早就在公共汽站上等她,后来到她家里去,她没回来,又在她房里等她。在倒又在儿等她了。从前他跟她说过,在学校里读书候,星期六一天特别高兴,因期待着星期日的到来。他没有知道他和她最快的一段光阴将在期望中度,而他的星期日永没有天明。

今朝はやくからバス停で彼女を待ち、後になって彼女の家に行き、彼女がまだ戻ってなかったから、部屋で彼女を待った。今はまたここで彼女を待っている。以前、彼は彼女に、学校で勉強をしていた頃の土曜日はすごく嬉しい日だと、日曜日が待ち遠しいからだと言った。彼がその時知らなかったのは、二人の最も楽しい時間は期待の中で過ごすことになる、そして彼らの日曜日の朝日は永遠に昇っては来ないことを。


当初她想着牲她自己,本来是着一种自的心情。要是真的自,死了倒也就完了,生命却是比死更可怕的,生命可以无限制的展下去,得更坏,更坏,比当初想象中最不堪的境界要不堪。

はじめに自分を犠牲にしようとしたのは、自殺のような心持ちでいた。もしほんとうに自殺していたら、死んでしまえばそれで何もかも終いにできた。しかし、生命は死よりもずっと恐ろしかった。生命は無限に進み、より悪化していき、想像していた最たる地獄よりもなお地獄だった。


就是这样,是时间的交界,而又那么平凡,平凡得使人失望,失望得要笑,一方面也是高兴得笑起来。

空港というのはいつもそう、時間と空間の境界線でありながら、平凡でもある。平凡さが人を失望させ、失望によって笑わなければならない、一方では嬉しくて笑ってしまう。


许爱不是情,也不是怀念,不月,年深月久成了生活的一部分。么想着,已是默然了一会,再不开口,沉默也就成一种答复了,因道:“我只要你幸福。”

愛は情熱でも、回顧でもなく、ただ歳月が積み重なり、生活の一部となっていったのかもしれない。そんなことを考えていたら、既に少しの間黙りこくったままだった。今話さなければ、この沈黙もひとつの答えとなってしまうので、「あなたが幸せなら。」と口に出した。


她一直知道的。是她的,他回不去了。他在才明白什么今天老是那么迷惘,他是跟时间扎。从前最后一次面,至少是突如其来的,没有别。今天从里走出去,却是永别了,清清楚楚,就跟死了的一

ずっと分かっていた。彼女が自分で言ったんだ、もう戻れないと。彼は今になってやっと、どうしてこんなにも途方にくれているかを理解した。彼は時間の中でもがいているんだ。以前の別れは、少なくとも突然降りかかり、決別ではなかった。しかし今日この場から踏み出せば、もう永別だ、はっきりと、死んだみたいに。


(※個人的に気に入って書き留めた文章を訳してみました)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?