[和訳/歌詞] Rudimental ft. Dan Caplen, Jess Glynne & Macklemore- These Days
"いつか一緒に座って、
こんな日々を、お互いに笑い合えたらいいな"
[Intro: Macklemore]
I know you moved onto someone new
新しい人の元へ行ったんだね
Hope life is beautiful
君の人生が美しく輝くことを願ってる
You were the light for me to find my truth
君は俺にとって、自分自身を見つめるための光だった
I just wanna say, thank you
ただ、"ありがとう" と言いたいだけ
[Verse 1: Dan Caplen]
Leaving to find my soul
自分の魂を見つけるために旅立つよ
Told her I had to go
彼女に言った、"俺は行かなければならない" と
And I know it ain't pretty when our hearts get broke
俺たちの心が壊れることは、決して美しくないと分かってる
Too young to feel this old watching us both turn cold
俺たちの愛が冷めていくのを見て、年を感じるには若すぎるよな
Oh, I know it ain't pretty when two hearts get broke
2人の心が砕けることは、美しくないって分かってる
Yeah, I know it ain't pretty when two hearts get broke
ああ、綺麗じゃないことは分かってる、2人の心が砕けることは
[Chorus: Jess Glynne]
I hope someday we'll sit down together
いつか一緒に座って
And laugh with each other about these days, these days
こんな日々を、お互いに笑い合えることを願ってる
All our troubles, we'll lay to rest and
すべての悩みを忘れ、俺たち2人横になって、
We'll wish we could come back to these days, these days
こんな日々に戻れたらいいな
[Post-Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
These days, these days
そんな日々に
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
These days, these days
そんな日々に
[Verse 2: Dan Caplen & Jess Glynne]
Three years of ups and downs
浮き沈みのあった3年間
Nothing to show for it now
今のところ何も示せてない
And I know it ain't pretty when the fire burns out
炎が燃え尽きてしまうことは、決して美しくないと分かってる
Calling me when I'm drunk, remind me of what I've done
俺が酔っ払うと君は電話をかけてきて、俺が何をやったのか思い出させてくれる
And I know it ain't pretty when you're trying to move on, yeah
君が前に進もうとしているとき、それが綺麗じゃないことは知ってる
[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
I hope someday we'll sit down together
いつか一緒に座って
And laugh with each other about these days, these days
こんな日々を、お互いに笑い合えることを願ってる
All our troubles, we'll lay to rest and
すべての悩みを忘れ、俺たち2人横になって、
We'll wish we could come back to these days, these days
こんな日々に戻れたらいいな
[Post-Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
These days, these days
そんな日々に
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
Oh, I know, I know
These days, these days, oh
そんな日々に
[Verse 3: Macklemore]
Cigarettes in the ashtray reminiscing on those past days
灰皿のタバコが、過ぎ去った日々を思い出させる
I thought you’d end up with my last name
君の人生は、俺の姓で終わると思っていた
But that changed
でもそれは変わった
And I travelled around the world
そして俺は世界中を旅した
Think where you living at now?
今どこに住んでるんだろう?
I heard you moved to Austin
君がオースティンに引っ越したと聞いた
Got an apartment and settled down
アパートを借りて落ち着いている
And every once in a while, I start texting
そして時々、俺はテキストを打ち始める
Write a paragraph, but then I delete the message
1段落書くけど、すぐ消してしまうんだ
Think about you like a past time
過去のことのように君を考える
I could cry you a river, get you baptized or
君は川のように泣いていいし、俺に洗礼を受けさせてもいい
I wasn't ready to act right
俺は正しく行動する準備ができていなかった
Used to always think I'd get you back, right
いつも "君を取り戻してやる" って思ってた
They say that things fall apart
物事は壊れるものだって奴らは言うんだ
We were gonna move to Brooklyn
俺たちはブルックリンに引っ越すつもりだった
You were gonna study art
君はアートを勉強するつもりだった
Love is just a tool to remind us who we are
愛は、俺たちが誰であるかを思い出させるための道具
And that we are not alone when we're walking in the dark
そして暗闇の中を歩いているときでも、俺たちが孤独ではないことを思いださせてくれる
[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
I hope someday we'll sit down together
いつか一緒に座って
And laugh with each other about these days, these days
こんな日々を、お互いに笑い合えることを願ってる
All our troubles, we'll lay to rest and
すべての悩みを忘れ、俺たち2人横になって、
We'll wish we could come back to these days, these days
こんな日々に戻れたらいいな
[Outro: Jess Glynne & Dan Caplen]
We'll wish we could come back to these days, these days
そんな日々に戻れたらいいな