見出し画像

[和訳/歌詞] Post Malone ft. ERNEST - Devil I've Been


"俺はもう、以前のような悪魔じゃない"



[Verse 1: Post Malone]

She tried to hide them wings under that Double RL(※)
彼女はダブルRLの下に羽を隠そうとした

Well, she might be an angel, that's what I'm tellin' myself
"天使かもしれない" そう自分に言い聞かせる

And she knows I'm a demon, she heard 'bout all my songs
彼女は俺が悪魔だと知っている、俺の曲をすべて聴いてるから

Saint Hank up on the wall, that man done seen it all
聖ハンクが壁に飾ってある、あの男はすべてを見てきた

※ Double RL:
1993年にラルフローレンが立ち上げたヴィンテージスタイルのメンズライン


[Pre-Chorus: Post Malone]

Thank God(※) there's still salvation
"ああ、良かった" まだ救いはあるんだな

For a guy like me who still needs savin'
未だに救いを必要としている俺のような男にも

※ Thank God:
幸運なことが起きた時の嬉しさ、ほっとした気持ちを表す


[Chorus: Post Malone]

So I hung my horns on the wall soon as she walked in
だから、彼女が入ってきたらすぐにツノを壁にかけたんだ(※1)

Been in here gettin' half gone(※2) with all my hell-bound friends(※3)
もうずっと悪友たちと飲んだくれて、半分くらい意識がもうろうとしてる

Yeah, I'm about tired of livin' this life of sin
この罪深い人生を生きるのはもう疲れたんだ

Girl, I'm one hell of a night, yeah, but I ain't the devil I've been
とんでもない夜だ、でも俺はもう今までのような悪魔じゃない

※1 かつて悪魔のような人間であった過去の自分との決別を象徴する行為

※2 half gone:
泥酔状態を指し、「意識がもうろうとする」や「記憶がなくなる」といったニュアンスを含む表現

※3 hell-bound friends:
「地獄に縛られた友達」=悪友


[Post-Chorus: Post Malone]

Ain't the devil, ain't thе devil, ain't the devil
悪魔じゃない

Ain't thе devil I've been
以前のような悪魔じゃない

Ain't the devil, ain't the devil, ain't the devil
悪魔じゃないんだ


[Verse 2: ERNEST]

Ooh, I've been around the world twice
俺は世界を2周した

One foot from six feet deep
6フィートの深さから1フィートまで

I got some burns from a flame I thought could never get me
俺を決して傷つけることはできないと思っていた炎で火傷した

And wouldn't you know
君はそんなこと知らないだろうな

She fell right through the roof of the bar where I met
僕らが出会ったバーで、彼女は屋根から降りてきた

Yeah, and pulled up a stool
だから俺は椅子を引いたんだ


[Pre-Chorus: ERNEST]

Thank God there's still salvation
"ああ、良かった" まだ救いはあるんだな

For a guy like me who still needs savin'
未だに救いを必要としている俺のような男にも


[Chorus: ERNEST]

So I hung my horns on the wall soon as she walked in
だから俺は彼女が入ってきてすぐ、ツノを壁にかけたんだ

Been in here gettin' half gone with all my hell-bound friends
もうずっと悪友たちと飲んだくれて、意識がもうろうとしてる

Yeah, I'm about tired of livin' this life of sin
この罪深い人生を生きるのはもう疲れたんだ

Girl, I'm one hell of a night, yeah, but I ain't the devil I've been
俺との夜はとんでもない、でも俺はもう今までのような悪魔じゃない


[Post-Chorus: ERNEST]

(Ain't the devil, ain't the devil) Oh, the devil I've been
俺は悪魔じゃない

(Ain't the devil, ain't the devil, ain't the devil I've been)
以前のような悪魔じゃない


[Bridge: ERNEST & Post Malone]

Oh, I ain't the flame I used to be
俺は以前のような炎ではない

Yeah, it's funny how a cage can make a man feel so free, oh
檻がこんなにも人を自由な気持ちにさせるのか、不思議だな


[Chorus: Post Malone & ERNEST, Post Malone]

So I hung my horns on the wall soon as she walked in
だから俺は彼女が入ってきてすぐ、ツノを壁にかけたんだ

Been in here gettin' half gone with all my hell-bound friends (Hell-bound friends)
もうずっと悪友たちと飲んだくれて、意識がもうろうとしてる

Yeah, I'm about tired of livin' this life of sin
この罪深い人生を生きるのはもう疲れたんだ

Girl, I'm one hell of a night, yeah, but I ain't the devil I've been
とんでもない夜だ、でも俺はもう今までのような悪魔じゃない


[Post-Chorus: Post Malone]

(Ain't the devil, ain't the devil) Oh, I ain't the devil I've been
俺は以前のような悪魔じゃない

(Ain't the devil, ain't the devil) Oh, I ain't the devil I've been
俺は以前のような悪魔じゃない

(Ain't the devil, ain't the devil) Oh, I ain't the devil I've been
俺は以前のような悪魔じゃない

(Ain't the devil, ain't the devil) I ain't the devil I've been
俺は以前のような悪魔じゃない

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?