見出し画像

[和訳/歌詞] Post Malone - Yours


いつか手放すまだ幼い娘について歌った
ウェディング・ソング



[Verse 1]

Don't know who you are, one day I'm going to
君のことはよく知らないけれど、いつかきっと

And it's gonna break my heart when she gives hers to you
彼女が君を選んだとき、僕の心は張り裂けるだろう

It won't be tomorrow, but it's gonna be too soon
それは明日ではないけれど、あっという間にくるだろう

When I walk her down that aisle and do what daddies have to do
彼女にバージンロードを歩かせ、父親としての務めを果たす時がきたら


[Chorus]

And she might be wearing white, but her first dress, it was pink
彼女は白いドレスを着ているかもしれないけど、初めてのドレスはピンクだった

She might be your better half (※), yeah, but she's my everything
彼女は君にとって最高の人かもしれないけど、僕にとっては全てなんだ

We'll both love her forever, but I loved her long before
僕たちは永遠に彼女を愛するだろうけど、僕は君よりもずっと前から愛している

And one day I know I'll give her away
そしていつか、僕は彼女を君に渡すだろう

Buddy, that don't mean she's yours
だからといって彼女が君のものになるわけじゃないよ

※ better half:よき配偶者、妻


[Verse 2]

Yesterday, she said her first word,
昨日彼女が初めて言葉を話したんだ

she's a long way from "I do"
「はい、誓います」なんて言葉は、まだまだ先の話

Right now, she runs at me
今彼女は、僕に向かって走ってくる

One day she'll run at you
でもいつか、彼女は君に向かって走っていくだろう

And it's gonna be your best day, but it's gonna be my worst
それは君にとって最高の1日になるだろう、けど僕にとっては最悪の1日になるんだ

You might watch her walking towards you, but I saw her walking first
君は彼女が自分に向かって歩いている姿を見ているかもしれないけれど、僕は最初に彼女が歩く姿を見たんだ


[Chorus]

And she might be wearing white, but her first dress, it was pink
彼女は白いドレスを着ているかもしれないけど、初めてのドレスはピンクだった

She might be your better half, yeah, but she's my everything
彼女は君にとって最高の人かもしれないけど、僕にとっては全てなんだ

We'll both love her forever, but I loved her long before
僕たちは永遠に彼女を愛するだろうけど、僕は君よりもずっと前から愛している

And one day I know I'll give her away
そしていつか、僕は彼女を君に渡すだろう

Buddy, that don't mean she's yours
だからといって彼女が君のものになるわけじゃないよ


[Post-Chorus]

'Cause she's still my little girl
だって彼女は今でも僕の可愛い娘なんだ

It's crazy, thinking one day she'll be someone else's world
いつか彼女が誰かにとっての世界になるなんて、信じられないよ


[Outro]

And she might be wearing white, but her first dress, it was pink
彼女は白いドレスを着ているかもしれないけど、初めてのドレスはピンクだった

She might be your better half, but to me, she's everything
彼女は君にとって最高の人かもしれない、けど僕にとって彼女は全てなんだ

We'll both love her forever, but I loved her long before
僕たちは永遠に彼女を愛するだろうけど、僕は君よりもずっと前から愛している

And one day I know I'll give her away
そしていつか、僕は彼女を君に渡すだろう

Buddy, that don't mean she's yours
だからといって彼女が君のものになるわけじゃないよ

Even if she takes your last name
たとえ彼女が君の名字を受け取ったとしても

Buddy, that don't mean she's yours
彼女が君のものになるわけじゃないよ


いいなと思ったら応援しよう!