![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/156686729/rectangle_large_type_2_c13ae72d77655278d572469249aaa1ce.png?width=1200)
[和訳/歌詞] Ain’t How It Ends - Post Malone
"もう、戻ってくることはできない"
過去の恋人に嘆き、酒に溺れるという
カントリーソングの代表的なストーリーそのものをテーマにした曲
[Verse 1]
Ain't it a shame, girl that we had it all almost?
残念だよね、ほとんど全て手に入れてたのに
Now, there's no other way, girl
今はもう、どうしようもないんだ
That's just the way love goes
それが恋の終わり方さ
'Cause Waylon, Willie, Jones, and Whitley(※), they made all the rules
だって、ウェイロンやウィリー、ジョーンズにホワイトリー、彼らは決まりを作ったんだ
So I'll just have me one more whiskey right here on this stool
だからこのスツールの上で、もう 1 杯だけウィスキーを飲ませてもらうよ
※ Waylon, Willie, Jones, and Whitley:
Waylon Jennings(ウェイロン・ジェニングス)、Willie Nelson(ウィリー・ネルソン)、George Jones(ジョージ・ジョーンズ)、Keith Whitley(キース・ウィットレイ)、いずれもカントリーミュージックの歴史に大きな足跡を残したレジェンド
[Chorus]
Baby, I could put the bottle down
俺はこのボトルを置いてもいい
You could say you wanna come back home
君は "家に帰りたい" って言うこともできる
I could leave this bar right now
今すぐにこのバーを出てもいい
You could meet me at the door with nothin' on
何も着ずに、俺を玄関で待つこともできる
We can find a way to work this out
俺たちは解決策を見つけることができる
Aw, but, girl, it would feel so wrong
でも何か間違ってる気がするんだ
No comin' back 'cause, baby, that ain't how it ends in a country song
戻ってくることはできない、だってそれはカントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends) In a country song
カントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends)
そんな終わり方ではないから
[Verse 2]
You gotta have some taillights, the kind that don't turn around
君はテールライトが必要だ、振り返らないようなやつ
Aw, baby, it ain't right If we change our minds right now
もし俺たちが今すぐ考えを変えるなら、それは正しくないよ
'Cause Hank and Johnny, Strait, and Ronniе Dunn(※1) made all the rules
だって、ハンクやジョニー、ストレイトにロニー・ダンはルールを作ったんだ
Thе girl gets gone, guy ties one on(※2), like he's s'pose to do
彼が決めたように、彼女はいなくなって、男は酒に溺れるんだ
※1 Hank and Johnny, Strait, and Ronniе Dunn:
Hank Williams (ハンク・ウィリアムズ)、Johnny Cash (ジョニー・キャッシュ)、George Strait (ジョージ・ストレイト)、Ronnie Dunn (ロニー・ダン)、いずれもカントリーミュージックの歴史に大きな足跡を残したレジェンド
※2 tie one on:
酔っぱらう
[Chorus]
Baby, I could put the bottle down
俺はこのボトルを置いてもいい
You could say you wanna come back home
君は "戻ってきたい" って言うこともできる
I could leave this bar right now
今すぐにこのバーを出てもいい
You could meet me at the door with nothin' on
何も着ずに、俺を玄関で待つこともできる
We can find a way to work this out
俺たちは解決策を見つけることができる
Aw, but, girl, it would feel so wrong
でも、何か違う気がするんだ
No comin' back 'cause, baby, that ain't how it ends in a country song
戻ってくることはできない、だってそれはカントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends) In a country song
カントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends)
そんな終わり方ではないから
[Instrumental Break]
[Chorus]
Baby, I could put the bottle down
俺はこのボトルを置いてもいい
You could say you wanna come back home
君は "家に帰りたい" って言うこともできる
I could leave this bar right now
今すぐにこのバーを出てもいい
You could meet me at the door with nothin' on
何も着ずに、俺を玄関で待つこともできる
We can find a way to work this out
俺たちは解決策を見つけることができる
Aw, but, girl, it would feel so wrong
でも何か間違ってる気がするんだ
No comin' back 'cause, baby, that ain't how it ends in a country song
戻ってくることはできない、だってそれはカントリーソングの終わり方ではないから(※)
(Ain't how it ends) In a country song
カントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends) Ain't how it ends in a country song
カントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends) Ain't how it ends in a country song
カントリーソングの終わり方ではないから
(Ain't how it ends) In a country song
カントリーソングの終わり方ではないから