Yuki Akimoto 秋元由紀

Translator of books 翻訳家/米NY・DC弁護士資格 NY/DC bar 最新刊:リスウィック『レイディ・ジャスティス』(勁草書房、8/1発売)www.tubuyuki.com

Yuki Akimoto 秋元由紀

Translator of books 翻訳家/米NY・DC弁護士資格 NY/DC bar 最新刊:リスウィック『レイディ・ジャスティス』(勁草書房、8/1発売)www.tubuyuki.com

マガジン

  • HONZ

    • 1,714本

    ノンフィクション書評サイトHONZ(2011−2024)のアーカイブ

最近の記事

『コーネル・ウェストが語るブラック・アメリカ 現代を照らし出す6つの魂』

本書は Cornel West, Black Prophetic Fire: In Dialogue with and Edited by Christa Buschendorf, Beacon Press, 2014 の全訳である。 著者コーネル・ウェストは、肩書きや職業だけではとてもとらえきれない人物である。強烈なひとつの魂、ひとつのパワーがとりあえず哲学者の姿をとっているとでもいおうか。実際のウェストはどんな日も黒のスリーピーススーツに黒のネクタイ、白のシャツにゴール

    • 『小さな民のグローバル学』支配装置に組み込まれつつある、海の民モーケン人たち

      こんな話が出てくる。インドネシア・パプアで換金作物としてカカオを栽培している女性が、かなり広いはずのカカオ畑からほんの少し、重さにして3キロほどのカカオしか収穫してこなかった。なっている実を全部収穫すれば数十キロあるはずなのに、である。どうやら、食用油が切れたから、買い足すための現金を得られる分だけもいできたらしい。 本書は、市場経済中心のグローバル化の波にもまれ、ときには生活を脅かされながらも生き抜く人びとの世界や、そこにかかわる国際協力についての論考集である。世界経済を

      • 『「見えざる手」と「見えざる心」』 白馬に乗った王子様には掃除をすべき城がある

        少子化や「女性の活躍」についてはたくさんの本が出ているが、本書は出だしにあるこのフレーズを見て続きを読まずにいられなくなった。 おとぎ話はたいてい、王子と姫が試練の末に結ばれ、その後ずっとお城で幸せに暮らしました、というところで終わる。物語としてはそれでいいのだが、本書はあえて王子と姫のその後を想像するところから始まる。考えてみれば、王子と姫はワーキング・カップルである。国を守りながらお城を維持し、お世継ぎとなる子を産み育てるには相当なお金やエネルギーがいるはずだ。 現実

        • 『人質460日』イスラム過激派に拉致。絶望的な状況の中で、彼女は「天空の家」を打ち建てた

          2008年8月、カナダ人女性がソマリアでイスラム過激派に拉致された。身代金目的で監禁され、繰り返し拷問や暴行を受ける悪夢のような日々を過ごしたのち、2009年11月に解放される。460日間にわたった壮絶な体験を本書で語るのはアマンダ・リンドハウト。拉致されたときは27歳だった。 アマンダは「使命感を持って戦場に行ったジャーナリスト」ではない。旅慣れているほかはごく普通の女性で、危険を承知でソマリアに行ったのも何か高尚な考えがあってではなく、単に自分のしたいことをするために行

        マガジン

        • HONZ
          1,714本

        記事

          『地図から読む江戸時代』認識が地図をつくり、地図が認識を変える

           「本書を手に取ったあなたに最初にしてほしいこと。それは日本の地図を描くことである」という書き出しに、どきりとした。学校時代、地理は得意科目ではなかったからだ。それでもとにかく頭に浮かべたのは、天気予報でおなじみの、海を背景に日本列島の輪郭が取られたあの図だった。 ほどなく、私がそんな図を思い浮かべたことを著者がずばりと当てたのでもう一度どきりとした。どうしてわかったのか。実は、私があの日本地図をイメージしたのには、江戸時代にまでつながる理由があったのだ。 本書の冒頭で著

          『地図から読む江戸時代』認識が地図をつくり、地図が認識を変える

          『性からよむ中国史 男女隔離・纏足・同性愛』

          HONZが送り出す期待の新メンバー第5弾! 秋元 由紀は米国弁護士の資格を保持しており、長らくミャンマー(ビルマ)における開発問題や環境問題などに従事した経験を持つ一方で、極度のヒマラヤ登山史マニアでもある人物。先日HONZに訳者解説を掲載した『沈黙の山嶺 第一次大戦とマロリーのエヴェレスト』や『ビルマの独裁者タンシュエ』、『ビルマ・ハイウェイ』などの翻訳も手掛けている。今後の彼女の活躍にどうぞご期待ください。(HONZ編集部) 先月、アメリカの元陸上選手でオリンピック金メ

          『性からよむ中国史 男女隔離・纏足・同性愛』