![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/133874285/rectangle_large_type_2_29f8347b85e671aa6540eb13b0ef9203.jpeg?width=1200)
【AIに聞く】般若波羅蜜多の「般若」と「多」とは・・・?(波羅蜜を知ってる前提)
般若(はんにゃ)と多(た)の意味
をそれぞれ説明します。
般若(はんにゃ)は、
仏教用語で、
人間が真実の生命に目覚めた時に現れる根源的な叡智、
または世界の究極的真理を知ることを意味します。
これは、悟りを得るための智慧、
すなわち真理を把握する智慧を指し、
大乗仏教では特に重要な概念とされています⁴⁵⁶⁷。
多(た)は、一般的に「多いこと」や「たくさん」という意味で使われますが、仏教の文脈では「多」という言葉自体に特別な意味はなく、般若波羅蜜多の「多」は、サンスクリット語の「pāramitā」の音訳として使われており、「到達した」「完成した」という意味を持ちます。
したがって、般若波羅蜜多は「完成された智慧」や「彼岸に至る智慧」と解釈されることが多いです¹²³。
ああ、つまり、波羅蜜よりも波羅蜜多の方がサンスクリットの発音に忠実という感じですね
波羅蜜多がパーフェクトっぽく、般若が智慧でKnowledgeのような、
つまり、Perfect Knowledgeと訳しましたが、あなたはどう訳しますか?
「波羅蜜多」を「Perfect Knowledge」と訳すのは適切な解釈の一つです。
この表現は、大乗仏教における「般若波羅蜜多」の概念を捉えるために、
英語で「完全なる智慧」や「究極の知識」と訳されることがあります。
般若(智慧)は、真実を見抜く深い理解を意味し、波羅蜜多はその智慧が完成され、彼岸に至ることを示しています。
したがって、「Perfect Knowledge」は、その智慧が完全であり、究極の真理に到達することを表していると言えるでしょう。
ということで、般若波羅蜜多の意味がやっと解釈できました。(笑)
感謝!