サッカー台
スーパーに行ってたら見慣れない単語があったので調べてみた話。
商品を詰める台
商品を詰める台のことをサッカー台というらしい。
イギリス英語のsack(≒袋に詰める)から来ているとのこと。指サックのサックだ。
しかし、ここで面白いことが起こった。
商品を詰める台のことを作荷台とも呼ぶらしいのだ。
なんと愉快な一致だろう。
大変似ている発音であると同時に、意味もほとんど同じだ。
当て字である可能性が高いとのことだが、もしそうだとしたら、名付け主はネーミングのセンスに溢れている。
しかし、またまだサッカー台、作荷台どちらも認知度は低い。
こういう少しニヤッとできるような類語は広めていきたいなと思った。
よければスキとフォローをお願いします。
不一