Lee先生は、スーパーでバッグを買う??
先日、英検オリジナル問題のために、Lee先生に英語の文章を書いてもらいました。そこででてきたのが、この文章。
Today, I went to the supermarket with my friend since I needed to buy supplies for the upcoming school semester.
「バッグを買いに、スーパーへ行きました」は日本語では不自然だと思いますが、アメリカではこの文章が成り立ちます。どうしてだと思いますか?
↓
↓
↓
↓
↓
↓
コストコのようなお店を想像していただくとわかりやすいと思うのですが、食料品や雑貨だけでなく、バッグや洋服も売っていますよね!あのイメージです。
「バッグを買いにスーパーに行きました」は学生だったら、よくあることです。
アメリカ留学中に、友達に初めてターゲットという大きなスーパーに連れて行ってもらった時、「色んなもの売ってるんだねぇ!」と喜んでいたら、「スーパーに連れてきただけで、こんなに喜んでもらえるなんて、連れてきて良かったよー!」と友達までハッピーになってくれた時のことを思い出しました😆
スーパー以外では、大学のキャンパス内に、大学名入りのリュックが売っているので、そういうのを買う人も多いです!(ノートや帽子、キーホルダーなど、何でもグッズが売っています!)留学時代のことも、忘れないうちに書きたいなぁと思います。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?