見出し画像

英語クイズ難易度4,代名詞"them"が指すのは?と翻訳のbackstageを少しだけ紹介

 今回の英語クイズは、少し変化球でいきたいと思います。「マンガのセリフと英語の文が違っているように見えるんだけど?」という文章を選び、かつ今までの文法問題とは違った切り口でクイズを出題してみたいと思います。

※このクイズは、成冨ミヲリさんのマンガの日英翻訳から出題しています。マンガのリンクは最後にあります。

 英語クイズ難易度4 
ナムのセリフ「ほんとに飛ぶんかな」が、英語では"Can we believe them?"になっています。代名詞"them"が指しているのは何(誰)なのか、具体的に挙げてください。

ヒント①themということは、単数でしょうか?複数でしょうか?
ヒント②believeという単語の意味を考えてみましょう。

 この間、「英語クイズは翻訳の裏側を知れるような気持ちになるから、楽しみです」とコメントをくださったnoterさんがいました。嬉しかったので、今日はもう少しだけ、翻訳のbackstageのお話を。
 
 英語のセリフをパッと読んた時に、「え?こういう訳になるの?」と驚いた経験がある方もいらっしゃると思います。英語の直訳(文字通り、「ほんとに飛ぶのかな?」をそのまま訳すこと)だけでなく、場面と文脈を熟慮した上で意訳(意味をくみとって、訳すこと)することもあります。複数の翻訳案を考えてから、推敲して一つに絞ることもありますし、別の方が翻訳すれば、全く違う翻訳になる可能性もあります。マンガの英語翻訳は本当に奥が深くて、とても難しく面白いです。

 では、次回の答え合わせをお楽しみに!


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集