![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/152493645/rectangle_large_type_2_9b4c4cd098b48e681a9d28f77c60cf4c.png?width=1200)
Photo by
munakatac
英語のことわざ ㉑
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
英文の直訳は「雑草はよく伸びる」ですが・・・。
先日、暴言の多い小学2年生との話に出したことわざです。
久しぶりに使った気がします。 笑
ほかには
The more knave, the better luck.
悪党ほど運がいい・・・という英訳もあるそうです。 笑
いいなと思ったら応援しよう!
![Terakoya Kamei](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/85059629/profile_7d710e228331732696bbd6a1d6d6c5c8.jpg?width=600&crop=1:1,smart)
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
英文の直訳は「雑草はよく伸びる」ですが・・・。
先日、暴言の多い小学2年生との話に出したことわざです。
久しぶりに使った気がします。 笑
ほかには
The more knave, the better luck.
悪党ほど運がいい・・・という英訳もあるそうです。 笑