見出し画像

『そこまで』とは『どこまで』?

今朝気象予報を見ていたら『予報士』の女性が『そこまで雪は降らない』とか『そこまで気温が下がらない』などと『そこまで表現』を連発していた。
『そこまで』とは『どこまで』なのか不明。おそらく『そんなに』と同じ語法と思うのだが以前は『そんなに降らないとかそんなに冷え込まない』などと言っていた様な気がする。あるいは『そんなに悪い人ではない』とか。
しかし考えてみればこの場合の『そんなに』も『曖昧』で『そんなにとはどんなになのか』は不確かな表現だ。
してみると最近の傾向の様に見える『そこまで』表現もいかにも日本的『曖昧表現』で日本人好みの言い方なのかも知れない。
そういえば東京暮らしの孫も時々『雨』の心配のメールを送るとその返事に『そこまでは降ってない』と返信してくる。
『そこまで』は現代若者の好みの『表現』なのかも知れない。

『そこまで表現』には多少の『違和感』もまだあるが『そこまで気にすることもないのかも』知れない。

いいなと思ったら応援しよう!