【DAY12】部分と全体の調和:「今を生きる」本当の意味〜AIで進化する5ヶ国語学習日記〜
日本語
2024年10月27日。
窓の外には澄み渡る秋空が広がり、木々は色とりどりの葉を揺らしていた。私は書斎の机に向かい、深い思索にふけっていた。
「部分と全体は同一である」——この言葉が頭の中を巡る。私たちが何かを考えるとき、それを局所的に見るか、大局的に見るかで捉え方が変わる。そして、そのバランスを保つことがいかに大切かを思い知る。
「今を生きる」と聞くと、今だけをがむしゃらに生きることだと勘違いする人がいる。お金や時間、欲望をただ「今」に費やし、楽しいことだけを求めて刹那的に生きる。しかし、それは本当の「今を生きる」ことだろうか。
私はそうは思わない。「今」と「過去と未来」は同一なのだ。時間もまた、局所的に見るか、大局的に見るかの違いでしかない。だから、「今を生きる」とは、過去と未来を同時に生きることでもあるのだ。
マインドフルネスで五感を総動員して「今」を感じることがある。それは、過去と未来をひっくるめた時間軸の中で、局所的に「今」にフォーカスを当てているに過ぎない。時間の感じ方について、局所を大切にする瞬間があるのだ。
結局、まずは局所と大局が存在することを意識すること。そして、局所と大局の見方のバランスを保つこと。この二点が大事なのだ。
私は深呼吸をし、窓の外の風景に目を向けた。木々の葉が風に揺れ、空には雲がゆっくりと流れている。今、この瞬間も過去と未来が繋がり、一つの流れとなっているのだと感じた。
ペンを取り、ノートに思いを綴る。「部分と全体、過去と未来、そして今。それらはすべて繋がり、一つの存在である。」心の中に静かな確信が生まれた。
English
October 27, 2024.
A clear autumn sky stretched beyond the window, and the trees swayed their colorful leaves. Sitting at my desk in the study, I was lost in deep thought.
"The part and the whole are the same"—this phrase kept circling in my mind. When we consider something, our perspective changes depending on whether we view it locally or from a broader perspective. I realized how important it is to maintain a balance between the two.
When people hear "live in the now," some misunderstand it as living recklessly for the moment alone. They spend their money, time, and desires solely on the present, seeking only pleasure and living fleetingly. But is that truly "living in the now"?
I don't think so. "Now" and "past and future" are the same. Time, too, is merely a matter of viewing it locally or broadly. Therefore, "living in the now" also means living the past and the future simultaneously.
There are times when we engage all our senses through mindfulness to feel the "now." That is merely focusing locally on the present within the time axis that encompasses the past and the future. There are moments when we value the local aspect of experiencing time.
In the end, it's essential first to be aware that both the local and the big picture exist. Next, we must maintain a balance in how we view them. These two points are crucial.
I took a deep breath and turned my gaze to the scenery outside the window. The leaves of the trees swayed in the wind, and clouds drifted slowly across the sky. At this moment, I felt that the past and the future are connected, forming one continuous flow.
Picking up my pen, I wrote my thoughts in my notebook: "Part and whole, past and future, and the present—they are all connected and form a single existence." A quiet conviction was born within my heart.
韓国語
2024년 10월 27일.
창밖에는 맑은 가을 하늘이 펼쳐지고, 나무들은 알록달록한 잎사귀를 흔들고 있었습니다. 저는 서재의 책상에 앉아 깊은 사색에 잠겨 있었습니다.
"부분과 전체는 동일하다"—이 말이 머릿속을 맴돌았습니다. 우리가 무엇인가를 생각할 때, 그것을 국소적으로 볼지, 대국적으로 볼지에 따라 받아들이는 방식이 달라집니다. 그리고 그 균형을 유지하는 것이 얼마나 중요한지 깨달았습니다.
"지금을 산다"라고 하면, 지금만을 무모하게 사는 것이라고 오해하는 사람들이 있습니다. 돈이나 시간, 욕망을 오직 "지금"에만 쓰고, 즐거운 것만을 찾아 순간적으로 살아갑니다. 하지만 그것이 진정한 "지금을 사는 것"일까요?
저는 그렇게 생각하지 않습니다. "지금"과 "과거와 미래"는 동일합니다. 시간도 역시 국소적으로 볼지, 대국적으로 볼지의 차이일 뿐입니다. 그래서 "지금을 산다"는 것은 과거와 미래를 동시에 사는 것이기도 합니다.
마음챙김으로 오감을 총동원하여 "지금"을 느낄 때가 있습니다. 이는 과거와 미래를 아우르는 시간축에서 국소적으로 "지금"에 포커스를 맞추는 것에 불과합니다. 시간의 느낌에 있어서 국소를 소중히 하는 순간이 있는 것입니다.
결국, 먼저 국소와 대국이 존재한다는 것을 의식하는 것. 그리고 국소와 대국의 시각의 균형을 유지하는 것. 이 두 가지가 중요합니다.
저는 깊은 숨을 들이쉬고 창밖의 풍경에 시선을 돌렸습니다. 나무들의 잎사귀가 바람에 흔들리고, 하늘에는 구름이 천천히 흘러갑니다. 지금 이 순간도 과거와 미래가 연결되어 하나의 흐름이 되고 있음을 느꼈습니다.
펜을 들어 노트에 생각을 적었습니다. "부분과 전체, 과거와 미래, 그리고 지금. 그것들은 모두 연결되어 하나의 존재이다." 마음속에 조용한 확신이 생겨났습니다。
로마자 읽기:
2024nyeon 10wol 27il.
Changbak-eneun malgeun ga-eul haneul-i pyeolchyeojigo, namudeul-eun allogdalloghan ipsagwireul heundeulgo iss-eossseubnida. Jeoneun seojaeui chaeksang-e anja gipeun saseg-e jamgyeo iss-eossseubnida.
"Bubun-gwa jeonche neun dong-ilhada"—i mal-i meolis-sog-eul maemdollassseubnida. Uliga mueos-ingaleul saeng-gaghal ttae, geugeos-eul gugsogjeog-eulo bolji, daegugjeog-eulo bolji-e ttala bad-adeul-ineun bangsig-i dalajibnida. Geuligo geu gyunhyeong-eul yuji-haneun geos-i eolmana jung-yohajin kkaedallassseubnida.
"Jigeum-eul sanda"rago hamyeon, jigeum-man-eul mumohage saneun geos-igago ohaehaneun salamdeul-i issseubnida. Don-ina sigan, yogmang-eul ojig "jigeum"eman sseugo, jeulgeoun geos-man-eul chaj-a sunganjeog-eulo sar-agabnida. Hajiman geugeos-i jinjeonghan "jigeum-eul saneun geos"ilkkayo?
Jeoneun geuleohge saeng-gaghaji anhseubnida. "Jigeum"gwa "gwageowa milaee"neun dong-ilhamnida. Sigando yeogsi gugsogjeog-eulo bolji, daegugjeog-eulo bolji-ui chaiil ppun-imnida. Geulaeseo "jigeum-eul sanda"neun geos-eun gwageowa milaeleul dongsi-e saneun geos-igido hamnida.
Ma-eumchaeng-gimeulo ogam-eul chongdong-wonhayeo "jigeum"eul neukkil ttaega issseubnida. Ineun gwageowa milaeleul a-uneun siganchug-eseo gugsogjeog-eulo "jigeum"e pokeoseuseu majchuneun geos-e bul-gwahabnida. Sigan-ui neukkim-e iss-eoseo gugsog-eul sojunghihaneun sungan-i issneun geos-ibnida.
Gyeolgug, meonjeo gugsog-gwa daegug-i jonjaehanda-neun geos-eul uisighaneun geos. Geuligo gugsog-gwa daegug-ui sigag-ui gyunhyeong-eul yuji-haneun geos. I du gaji-ga jung-yohabnida.
Jeoneun gipeun sum-eul deul-iswigo changbak-ui pung-gyeong-e siseon-eul dollyeossseubnida. Namudeul-ui ipsagwi-ga balam-e heundeuligo, haneul-eneun guleum-i cheoncheonhi heulleogabnida. Jigeum i sungan-do gwageowa miraega yeongyeoldoeeo hana-ui heureum-i doego iss-eum-eul neukkyeossseubnida.
Pen-eul deul-eo noteu-e saeng-gag-eul jeoghayeossseubnida. "Bubun-gwa jeonche, gwageo-wa mirae, geuligo jigeum. Geugeos-deul-eun modu yeongyeoldoeeo hana-ui jonjae-ida." Ma-eum-sog-e joyonghan hwagsin-i saeng-gyeonassseubnida。
中文
2024年10月27日。
窗外是一片清澈的秋空,树木摇曳着五彩缤纷的叶子。我坐在书房的书桌前,陷入了深深的思索。
“部分与整体是同一的”——这句话在我的脑海中回荡。当我们思考某件事时,取决于我们是局部地看待,还是从大局出发,理解方式会有所不同。我意识到,保持这种平衡是多么重要。
当人们听到“活在当下”时,有些人误以为是只顾眼前、拼命地活着。他们把金钱、时间和欲望都花费在“现在”,追求享乐,瞬间度日。但那真的是真正的“活在当下”吗?
我并不这么认为。“现在”与“过去和未来”是同一的。时间也是一样,只是取决于我们是局部地看,还是宏观地看。因此,“活在当下”也是同时活在过去和未来。
有时我们通过正念,全身心地感受“现在”。这只是在包含过去和未来的时间轴上,局部地聚焦于“此刻”而已。在时间的感受上,有时我们会珍视局部。
最终,首先要意识到局部和整体的存在。接着,要保持对局部和整体视角的平衡。这两点至关重要。
我深吸一口气,把目光投向窗外的风景。树叶在风中摇曳,天空中云朵慢慢飘过。在这一刻,我感受到过去和未来相连,形成了一个连续的流动。
我拿起笔,在笔记本上写下了我的想法:“部分与整体,过去与未来,以及现在,它们都是相连的,形成一个整体的存在。”内心升起了一种静谧的确信。
2024 nián 10 yuè 27 rì。
Chuāngwài shì yīpiàn qīngchè de qiūkōng, shùmù yáoyè zhe wǔcǎi bīnfēn de yèzi. Wǒ zuò zài shūfáng de shūzhuō qián, xiànrù le shēnshēn de sīsuǒ.
“Bùfèn yǔ zhěngtǐ shì tóng yī de”——zhè jù huà zài wǒ de nǎohǎi zhōng huídàng. Dāng wǒmen sīkǎo mǒu jiàn shì shí, qǔjué yú wǒmen shì júbù de kàndài, háishì cóng dàjú chūfā, lǐjiě fāngshì huì yǒu suǒ bùtóng. Wǒ yìshí dào, bǎochí zhè zhǒng pínghéng shì duōme zhòngyào。
Dāng rénmen tīngdào “huó zài dāngxià” shí, yǒuxiē rén wù yǐwéi shì zhǐgù yǎnqián, pīnmìng de huózhe. Tāmen bǎ jīnqián, shíjiān hé yùwàng dōu huāfèi zài “xiànzài”, zhuīqiú xiǎnglè, shùnjiān dù rì. Dàn nà zhēnde shì zhēnzhèng de “huó zài dāngxià” ma?
Wǒ bìng bù zhème rènwéi。“Xiànzài” yǔ “guòqù hé wèilái” shì tóng yī de。Shíjiān yě shì yīyàng,zhǐshì qǔjué yú wǒmen shì júbù de kàn,háishì hóngguān de kàn。Yīncǐ,“huó zài dāngxià” yě shì tóngshí huó zài guòqù hé wèilái。
Yǒushí wǒmen tōngguò zhèngniàn,quánshēnxīn de gǎnshòu “xiànzài”。Zhè zhǐshì zài bāohán guòqù hé wèilái de shíjiān zhóu shàng,júbù de jùjiāo yú “cǐkè” éryǐ。在 shíjiān de gǎnshòu shàng,yǒushí wǒmen huì zhēnshì júbù。
Zuìzhōng,shǒuxiān yào yìshí dào júbù hé zhěngtǐ de cúnzài。Jiēzhe,yào bǎochí duì júbù hé zhěngtǐ shìjiǎo de pínghéng。这两点 zhì guān zhòng yào。
Wǒ shēn xī yī kǒu qì,bǎ mùguāng tóuxiàng chuāngwài de fēngjǐng。Shùyè zài fēng zhōng yáoyè,tiānkōng zhōng yúnduǒ mànmàn piāoguò。在 zhè yī kè,wǒ gǎnshòu dào guòqù hé wèilái xiāng lián,xíng chéng le yī gè liánxù de liú dòng。
Wǒ ná qǐ bǐ,zài bǐjìběn shàng xiě xià le wǒ de xiǎngfǎ:“Bùfèn yǔ zhěngtǐ,guòqù yǔ wèilái,yǐjí xiànzài,tāmen dōu shì xiāng lián de,xíng chéng yī gè zhěngtǐ de cúnzài。” Nèi xīn shēng qǐ le yī zhǒng jìng mì de què xìn。
Deutsch
Oktober 2024.
Draußen erstreckte sich ein klarer Herbsthimmel, und die Bäume wiegten ihre bunt gefärbten Blätter. Ich saß an meinem Schreibtisch im Arbeitszimmer und war in tiefes Nachdenken versunken.
"Der Teil und das Ganze sind identisch"—dieser Satz kreiste in meinem Kopf. Wenn wir über etwas nachdenken, ändert sich unsere Auffassung je nachdem, ob wir es lokal oder im großen Ganzen betrachten. Ich erkannte, wie wichtig es ist, dieses Gleichgewicht zu halten.
Wenn Menschen "im Jetzt leben" hören, missverstehen einige es als ein Leben, das nur im Moment, rücksichtslos gelebt wird. Sie investieren ihr Geld, ihre Zeit und ihre Wünsche nur ins "Jetzt", suchen nach Vergnügen und leben flüchtig. Aber ist das wirklich "im Jetzt leben"?
Ich denke nicht so. Das "Jetzt" und "Vergangenheit und Zukunft" sind identisch. Auch die Zeit unterscheidet sich nur darin, ob wir sie lokal oder global betrachten. Daher bedeutet "im Jetzt leben" auch, Vergangenheit und Zukunft gleichzeitig zu leben。
Manchmal mobilisieren wir alle unsere Sinne durch Achtsamkeit, um das "Jetzt" zu spüren. Das ist lediglich ein fokussiertes Betrachten des "Jetzt" innerhalb der Zeitachse, die Vergangenheit und Zukunft umfasst. Es gibt Momente, in denen wir den lokalen Aspekt des Zeiterlebens wertschätzen.
Letztendlich ist es wichtig, sich zunächst bewusst zu sein, dass es sowohl das Lokale als auch das Große Ganze gibt. Dann müssen wir das Gleichgewicht in unserer Sichtweise zwischen beiden bewahren. Diese zwei Punkte sind wesentlich.
Ich atmete tief ein und wandte meinen Blick der Landschaft draußen zu. Die Blätter der Bäume wiegten sich im Wind, und am Himmel zogen langsam Wolken vorbei。In diesem Moment fühlte ich, wie Vergangenheit und Zukunft verbunden sind und einen kontinuierlichen Fluss bilden.
Ich nahm meinen Stift und schrieb meine Gedanken in mein Notizbuch: "Teil und Ganzes, Vergangenheit und Zukunft, und das Jetzt—sie sind alle verbunden und bilden eine einzige Existenz." Eine stille Gewissheit erwuchs in meinem Herzen。
Oktober 2024.
Draußen erstreckte sich ein klarer Herbsthimmel, und die Bäume wiegten ihre bunt gefärbten Blätter. Ich saß an meinem Schreibtisch im Arbeitszimmer und war in tiefes Nachdenken versunken.
"Der Teil und das Ganze sind identisch"—dieser Satz kreiste in meinem Kopf. Wenn wir über etwas nachdenken, ändert sich unsere Auffassung je nachdem, ob wir es lokal oder im großen Ganzen betrachten. Ich erkannte, wie wichtig es ist, dieses Gleichgewicht zu halten.
Wenn Menschen "im Jetzt leben" hören, missverstehen einige es als ein Leben, das nur im Moment, rücksichtslos gelebt wird. Sie investieren ihr Geld, ihre Zeit und ihre Wünsche nur ins "Jetzt", suchen nach Vergnügen und leben flüchtig. Aber ist das wirklich "im Jetzt leben"?
Ich denke nicht so. Das "Jetzt" und "Vergangenheit und Zukunft" sind identisch. Auch die Zeit unterscheidet sich nur darin, ob wir sie lokal oder global betrachten. Daher bedeutet "im Jetzt leben" auch, Vergangenheit und Zukunft gleichzeitig zu leben。
Manchmal mobilisieren wir alle unsere Sinne durch Achtsamkeit, um das "Jetzt" zu spüren. Das ist lediglich ein fokussiertes Betrachten des "Jetzt" innerhalb der Zeitachse, die Vergangenheit und Zukunft umfasst. Es gibt Momente, in denen wir den lokalen Aspekt des Zeiterlebens wertschätzen.
Letztendlich ist es wichtig, sich zunächst bewusst zu sein, dass es sowohl das Lokale als auch das Große Ganze gibt。Dann müssen wir das Gleichgewicht in unserer Sichtweise zwischen beiden bewahren. Diese zwei Punkte sind wesentlich。
Ich atmete tief ein und wandte meinen Blick der Landschaft draußen zu. Die Blätter der Bäume wiegten sich im Wind, und am Himmel zogen langsam Wolken vorbei。In diesem Moment fühlte ich, wie Vergangenheit und Zukunft verbunden sind und einen kontinuierlichen Fluss bilden。
Ich nahm meinen Stift und schrieb meine Gedanken in mein Notizbuch: "Teil und Ganzes, Vergangenheit und Zukunft, und das Jetzt—sie sind alle verbunden und bilden eine einzige Existenz." Eine stille Gewissheit erwuchs in meinem Herzen。
学ぶ
1.頻出単語
2.頻出熟語
3. 頻出構文
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?