読書感想文:かのひと 超訳 世界恋愛詩集
かのひと 超訳 世界恋愛詩集
こちらで紹介されていた業平の現代語訳が良かったので買ってみた。
20210421
「かのひと」超訳 世界恋愛詩集
執筆者とアーティストの方はこちら。
挿絵の方は、そこまで心を動かされたとはいえないのだけれどど、作者も違うので、詩と詩の間に、空間を入れる意味で見開き挿絵?があったのは良い構成であった。
詩の翻訳については、やはり、好きなものもあればそこまででもないものもあった。
ハイネのものは好きだった。
この記事が参加している募集
もしサポートをして頂けたら、とても嬉しいですし、そのサポートは他のクリエイターにも循環させたいと思っています。