
Katy Perry - Teenage Dream 和訳
私にとってとても大切な曲
どんな恋愛がしたいと聞かれたら
Teenage Dreamみたいな恋がしたいと答える
この曲みたいな10’sのpopsが大好き
どこか懐かしい曲調 単純明快な歌詞
全てが好き これからもずっと聴き続けるつもり
愛してやまないKaty様の曲で一番好きな
「Teenage Deam」を選びました
詩的に表現したくてほとんど意訳ですが
人生初めての和訳経験なのでどうかお手柔らかに
You think I’m pretty
あなたはかわいいって思っているの
Without any make-up on
すっぴんの私にも
You think I’m funny
あなたは面白いって思っているの
When I tell the punch line wrong
私のジョークのオチがイマイチでも
I know you get me
もう私を射止めてるなんて知っているよ
So I let the walls come down, down
だから徐々に心を開き始めたの
Before you met me
私たちが出会う前までは
I was alright, but things were kinda heavy
私は正気だったのに ゴタゴタが起こって
You brought me to life
あなたが人生というレールまで連れ戻してくれた
Now every February
今では毎年2月が来ると
You’ll be my Valentine, Valentine
あなたが私のバレンタインになるの
そう とても神聖なの
Let’s go all the way tonight
今夜は一晩中家を留守にしようよ
No regrets, just love
後悔なんてない、あるのは愛だけ
We can dance until we die
死ぬまで踊り続けるの
You and I, we’ll be young forever
あなたと私、わたしたちはずっと若いまま
You make me
あなたが私を
Feel like I’m a living a
まるで生きているみたいにさせるの
Teenage dream
憧れのティーンエイジ・ドリームの中で
The way you turn me on
私をその気にさせるあのやり方のせいだよ
I can’t Sleep
もう夜も眠れなくなるんだから
Let’s run away
これは逃避行なの
And don’t ever look back
振り返るなんてことしないで
Don’t ever look back
絶対にね
My heart stops
心臓が止まりそうだよ
When you look at me
あなたが私を見つめる度に
Just one touch
たった1回触れただけなのに
Now baby I believe
私は信じるよ
This is real
これは現実だ って
So take a chance
だからチャンスを掴むの
And don’t ever look back
後悔するかもなんて思わないで
Don’t ever look back
絶対にね
We drove to Cali
カリフォルニアまでドライブ
And got drunk on the beach
ビーチでお酒を嗜んだら
Got a motel
モーテルの一室をとって
And built a fort out of sheets
ベッドシーツで砦を造るの
I finally found you
ついに見つけた
My missing puzzlepiece
私が本当に探していたもの 欠いていたものを
I’m complete
これでやっと完成
Let’s go all the way tonight
明日は朝帰りになるんだろうな
No regrets, just love
でもきっと後悔なんてない 愛があるだけ
We can dance until we die
今夜は死ぬまで踊れるよ
You and I, we’ll be young forever
あなたと私、私たちはこれからずっと変わらない
You make me
あなたの仕業だね
Feel like I’m a living a
生きていると錯覚させるのは
Teenage dream
最高なティーンエイジ・ドリームの中に
The way you turn me on
私のスイッチを入れるそのやり方に
I can’t sleep
寝られないほどドキドキしちゃうの
Let’s run away
私と一緒に逃げよう
And don’t ever look back
そしたらもう振り返らないで
Don’t ever look back
迷ったりなんかしないでよね
My heart stops
胸の高鳴りが収まらないよ
When you look at me
あなたがまっすぐ私を見つめるから
Just one touch
だった1回肌が触れただけなのに
Now baby I believe
だからベイビー信じさせて
This is real
これが白昼夢なんかじゃないって
So take a chance
さあ手を伸ばして
And don’t ever look back
見ていいのは前だけ
Don’t ever look back
振り返らないで さあ
I’ma get your heart racing
あなたの心臓の鼓動を感じるの
In my skin-tight jeans
私のぴちぴちジーンズの中で
Be your teenage dream tonight
今夜は2人のティーンエイジ・ドリームに
Let you put your hands on me
あなたの手で私に触れていいの
In my skin-tight jeans
タイトなこのジーンズの中を
Be your teenage dream tonight, tonight,
2人の10代の夢が今夜叶うよ
tonight, tonight, tonight,
tonight, tonight, tonight, Tonight
まさに今夜
Cause you make me
だってあなたが
Feel like I’m a living a
私を連れて行ってくれるの
Teenage dream
ずっと待ち望んでいたティーンエイジ・ドリームに
The way you turn me on
あなたにその気にさせられて
I can’t sleep
眠るなんて出来たもんじゃない
Let’s run away
今夜は2人で抜け出そう
And don’t ever look back
罪悪感なんかに負けないで
Don’t ever look back
私がついてるから
My heart stops
いちいちドキドキしてしまうの
When you look at me
そんな目で見てくれたら
Just one touch
確かに触ってくれたよね?
Now baby I believe
そうだって信じるよ
This is real
本当に起きたことだ って
So take a chance
だからチャンスを逃さないで
And don’t ever look back
迷いなんてない
Don’t ever look back
私たちは永遠に若いままだから
I’ma get your heart racing
ほらあなたもドキドキしているの
In my skin-tight jeans
私のスキン・タイト・ジーンズの中で
Be your teenage dream tonight
ティーンエイジ・ドリームを実現しよう
Let you put your hands on me
その手を私の上に
In my skin-tight jeans
そしてジーンズの中に
Be your teenage dream tonight, tonight,
若気の至りだよ
tonight, tonight, tonight,
tonight, tonight, tonight, Tonight
まさに今夜は
見返してみたらこれでもかというくらいに意訳されまくっていますが綺麗にまとまったと思います
青春の権化のようなこの曲は夏にぴったりです
私もいつかカリフォルニアのビーチで恋人と、、
できたらそれはもう最高です
エレキで弾けるようになることも夢なので
この夏練習頑張ります
ありがとうございました