見出し画像

【歌詞和訳】Oasis / 『Acquiesce』 -祝・再結成&来日決定!伝説の兄弟が二人で歌う最強のB面曲


◆Oasis と 『Acquiesce』

 Oasis来日公演決定!8月に再結成を電撃発表してから3ヶ月、ようやく来日公演の日程が発表された。2025年10月25日、26日の東京ドーム2Days。先着ではなく抽選による販売であるにも関わらず、抽選受付開始の2024年11月22日正午からしばらくはチケットサイトのサーバーがダウンするほどアクセスが集中し、SNSのタイムラインもOasisの話題一色で、その圧倒的な人気を改めて実感させられる1日だった。どうかチケットが当たりますように・・・!
 ソングライティングとギターを主に担当する兄ノエル・ギャラガーと、ヴォーカルを担当する弟リアム・ギャラガーの兄弟二人を中心とした、イギリスを代表する説明不要の伝説的ロック・バンド、Oasis。兄弟喧嘩を原因として2009年に解散し、その後二人は別々のバンドを結成して活動していたが、1stアルバム『Definitely, Maybe』の発売30周年を迎えた今年、15年の時を経て再結成をする運びとなった。
 今回和訳する『Acquiesce』は、1995年に発売されたシングル『Some Might Say』のカップリング曲で、アルバムではB面曲集の『The Masterplan』に収録されている。この曲の特徴は、何といってもメロディーをリアムが、サビをノエルが歌うという、Oasisでは非常に珍しい兄弟二人共がリード・ヴォーカルを務めている点だ。歌詞の内容について、音楽ジャーナリストのポール・デュ・ノイヤーのライナーノーツによれば、"The song is about friendship in the widest sense and not, as often speculated, about the Gallagher brothers themselves" (広義の友情について歌った曲であり、よく推測されているような、ギャラガー兄弟自身についての曲ではない)とされているが、今日くらいは、世界で最もファッキン・クールな兄弟を賛美する曲だと思って聴いてもいいのではないだろうか。


◆歌詞和訳

I don’t know what it is that makes me feel alive
何が生きていると実感させてくれるのか自分でわかっていない
I don’t know how to wake the things that sleep inside
自分の中に眠っているものをどうやって目覚めさせられるのかわかっていない
I only wanna see the light that shines behind your eyes
俺はただ、お前の瞳の奥に輝く光を見ていたいだけだ

I hope that I can say the things I wish I’d said
本当に言いたいことを言える自分でありたい
To sing my soul to sleep and take me back to bed
歌って魂を寝かしつけて、ベッドに戻りたい
Who wants to be alone when we can feel alive instead
生きていると実感できている時に、わざわざ孤独になりたがる奴なんていないだろう

Because we need each other
だって俺たちは互いを必要としているから
We believe in one another
俺たちは互いを信じているから
And I know we’re going to uncover
俺たちなら呼び覚ませるとわかっているんだ
What’s sleepin’ in our soul
魂の内に眠る何かを
Because we need each other
だって俺たちは互いを必要としている
We believe in one another
俺たちは互いに信じ合っている
I know we’re going to uncover
俺たちなら呼び覚ませるとわかっているんだ
What’s sleeping’ in our soul
魂の内に眠る何かを
What’s sleepin’ in our soul
魂の内に眠る何かを

There are many things that I would like to know
知りたいことは山ほどある
And there are many places that I wish to go
行きたい場所もたくさんある
But everything’s depending on the way the wind may blow
だけど何だって、風が吹くのに任せるしかないんだ

I don’t know what it is that makes me feel alive
何が生きていると実感させてくれるのか自分でわかっていない
I don’t know how to wake the things that sleep inside
自分の中に眠っているものをどうやって目覚めさせられるのかわかっていない
I only want to see the light that shines behind your eyes
俺はただ、お前の瞳の奥に輝く光を見ていたいだけだ

Because we need each other
だって俺たちは互いを必要としているから
We believe in one another
俺たちは互いを信じているから
And I know we’re going to uncover
俺たちなら呼び覚ませるとわかっているんだ
What’s sleepin’ in our soul
魂の内に眠る何かを
Because we need each other
俺たちは互いを必要としているから
We believe in one another
俺たちは互いを信じているから
And I know we’re going to uncover
俺たちなら呼び覚ませるとわかっているんだ
What’s sleepin’ in our soul
魂の内に眠る何かを
What’s sleepin’ in our soul
魂の内に眠る何かを

What’s sleepin’ in our soul
What’s sleepin’ in our soul
魂の内に眠る何かを
‘Cause we believe
‘Cause we believe
Yeah we believe
‘Cause we believe
‘Cause we believe
‘Cause we believe
俺たちは信じているから
Because we need
俺たちは必要としているから
Because what we need
俺たちは必要としているから



いいなと思ったら応援しよう!