【大放出】バラエティ番組で勉強する中国語フレーズ集135
わたしは先日、中国語の学習に「バラエティ番組」をあつかう理由を3つ紹介しました。ふと過去のデータを見直すと、バラエティ番組で見てふだん使えそうなフレーズ集がありました。
今回は、”极限挑戦”からです。
このフレーズ集、自分だけで残すのはもったいないと感じました。ということで、今回は大放出しようと思います。
これを見たあなた、ぜひ使ってください。もし”これ和訳間違っているじゃない?”と思ったら、ぜひ教えてください。同じようなフレーズも混ざっていますが、気にせず好きなやつを使ってください!
そのまえに!!!
こちらのブログでは中国エンタメを見て今日から学べたり実践できたりすることを書いております!!ぜひこちらの記事もご覧ください!!
[冲]:「~に向かって」「~に対して」という意味を持ちます。動作や感情が特定の対象に向けられることを表します。
他老冲我笑,我也看他很不顺眼
彼はいつも私に向かって笑ってくるので、私も彼がとても気に入らない。
単語の意味
他: 彼
老: いつも、よく
冲: ~に向かって、~に対して
我: 私
笑: 笑う
也: ~も
看: 見る、(ここでは)感じる
很: とても
不顺眼: 気に入らない、目障り
[冲着]:「~に向かって」「~を目指して」という意味を持つ表現。特定の対象に向けた動作や感情を強調します。
他老冲着我唱
彼はいつも私に向かって歌っています。
単語の意味
他: 彼
老: いつも、よく
冲着: ~に向かって
我: 私
唱: 歌う
[靠]:「頼る」「依存する」「近づく」「もたれる」という意味を持つ動詞。
互靠头了
お互いに頭を寄せ合いました。
単語の意味
互: お互いに
靠: もたれる、寄りかかる
头: 頭
所以我只能靠运气了
だから私は運に頼るしかありません。
単語の意味
所以: だから
我: 私
只能: ~するしかない
靠: 頼る
运气: 運
真的靠喜好选
本当に好みで選びました。
単語の意味
真的: 本当に
靠: ~によって、頼る
喜好: 好み
选: 選ぶ
他总会靠岸的
彼はいつか必ず岸にたどり着きます。
単語の意味
他: 彼
总会: 必ず~する
靠: 近づく
岸: 岸
有时候靠美丽
時には美しさに頼ります。
単語の意味
有时候: 時には
靠: 頼る
美丽: 美しさ
有时候你智商靠体力都不一定能获胜
時には知力や体力に頼っても勝てないことがあります。
単語の意味
智商: 知能指数、知力
靠: 頼る
体力: 体力
不一定: 必ずしも~ではない
能: ~できる
获胜: 勝つ
你一直靠这么的自信支撑着自己
あなたはずっとこの自信で自分を支えてきました。
単語の意味
一直: ずっと
靠: 頼る
这么: こんなに
自信: 自信
支撑: 支える
自己: 自分
您可以靠颜值
あなたは容姿に頼ることができます。
単語の意味
您: あなた(敬称)
可以: ~できる
靠: 頼る
颜值: 容姿の良さ
这一期要靠自己了
今回は自分に頼らなければなりません。
単語の意味
这一期: この回
要: ~しなければならない
靠: 頼る
自己: 自分
可以靠咱们的技术
私たちの技術に頼ることができます。
単語の意味
可以: ~できる
靠: 頼る
咱们: 私たち
技术: 技術
就得靠身体往前趴的力量
身体を使って前に伏せる力が必要です。
単語の意味
就得: ~しなければならない
靠: 頼る
身体: 体
往前: 前に
趴: 伏せる
力量: 力
你全靠我一张嘴给你救回来的,你知道吗?
あなたは完全に私の口先だけで救われたんですよ、わかっていますか?
単語の意味
你: あなた
全靠: 完全に頼る
我: 私
一张嘴: 一枚の口(ここでは「口先」を意味する)
给: ~してあげる
救回来: 救い出す、助ける
知道吗: わかりますか
[沿着]:「~に沿って」「~をたどって」という意味を持つ表現。道や方向に従って進むことを示します。
您沿着这条路直接往上走就可以了
この道に沿ってまっすぐ上に進めば大丈夫です。
単語の意味
您: あなた(敬称)
沿着: ~に沿って
这条路: この道
这: この
条: 道や線状のものを数える量詞
路: 道
直接: まっすぐに、直接
往上走: 上に進む
往上: 上に向かって
走: 歩く、進む
就可以了: それで大丈夫です
今日はここまで!