見出し画像

Trivia 轉 : Seesaw - BTS

시작은 뭐 즐거웠었네
始まりはまあ楽しかったね

오르락내리락 그 자체로
上がり下がり それ自体で

어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にかお互い疲れてしまったね

의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消耗に

반복된 시소 시소게임
繰り返すシーソー シーソーゲーム

이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろ飽き飽きしてきたね

반복된 시소 시소게임
繰り返すシーソー シーソーゲーム

우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
俺たちは互いに疲れて嫌になっていった

사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な口喧嘩が始まりだっただろうか

내가 너보다 무거워졌었던 순간
俺が君より重くなった瞬間

애초에 평행은 존재한 적이 없기에
そもそも並行は存在した時がなかったから

더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
なおさら欲を出して合わせようとしたのだろうか

사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛であり これが愛という単語そのものなら

굳이 반복해야 할 필요 있을까
あえて繰り返す必要はあるのだろうか

서로 지쳤고
お互いに疲れて

같은 카드를 쥐고 있는 듯해
同じカードを握っているみたいだ

그렇다면 뭐
それなら もう

All right 반복된 시소게임
All right 繰り返すシーソーゲーム

이제서야 끝을 내보려 해
ここらへんで終わらせようと思う

All right 지겨운 시소게임
All right 退屈なシーソーゲーム

누군간 여기서 내려야 돼
どちらかはここで降りなければいけない

할 순 없지만
できはしないけど

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないか
お互い顔色を伺ってないで

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままに ダラダラしてないで

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうか 終わらせようって

반복되는 시소게임
繰り返すシーソーゲーム

이젠 그만해
もう終わりにしよう

사람이 참 간사하긴 하지
人間は本当にずる賢かったりするよな

한 명이 없음 다칠 걸 알면서
片方がいなければ傷つくことを分かっていて

서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
互いに悪者になりたくないがために

애매한 책임전가의 연속에 umm umm
曖昧な責任転嫁の連続に umm umm

지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れるだけ疲れて むしろ並行になったね

Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
Ay こんな並行を望んでいたわけじゃないのに

처음에는 누가 더 무거운지
最初はどちらの方が重いのか

자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢しながらお互いを見つめながら笑ってたよな

이제는 누가 무거운지를 두고
今はもうどちらが重いのかで

경쟁을 하게 되었네
競争するようになったね

되려 싸움의 불씨
むしろ争いの種

누군가는 결국 이곳에서
どちらかが結局ここで

내려야 끝이 날 듯하네
降りれば終わりそうだね

가식 섞인 서롤 위하는 척
虚飾が混じった互いのためのふり

더는 말고 이젠 결정해야 돼
もうやめてそろそろ決断しなきゃいけない

서로 마음이 없다면
互いに気持ちがないのなら

서롤 생각 안 했다면
互いを想っていないのなら

우리가 이리도 질질 끌었을까
俺たちはこんなにもダラダラしていただろうか

이제 마음이 없다면
もう気持ちがないのなら

이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危険だ 危険だ

내 생각 더는 말고
俺のことを考えるのはもうやめて

All right 반복된 시소게임
All right 繰り返すシーソーゲーム

이제서야 끝을 내보려 해
ここらへんで終わらせようと思う

All right 지겨운 시소게임
All right 退屈なシーソーゲーム

누군간 여기서 내려야 돼
どちらかはここで降りなければいけない

할 순 없지만
できはしないけど

Hol' up Hol' up

니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

Hol' up Hol' up

니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初のあの時のように

Hol' up Hol' up

니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

Hol' up Hol' up

니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

All right 반복된 시소게임
All right 繰り返すシーソーゲーム

이제서야 끝을 내보려 해
ここらへんで終わらせようと思う

All right 지겨운 시소게임
All right 退屈なシーソーゲーム

누군간 여기서 내려야 돼
どちらかはここで降りなければいけない

할 순 없지만
できはしないけど

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないか
お互い顔色を伺ってないで

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままに ダラダラしてないで

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうか 終わらせようって

반복되는 시소게임
繰り返すシーソーゲーム

이젠 그만해
もう終わりにしよう

Hol' up Hol' up

니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

Hol' up Hol' up

니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初のあの時のように

Hol' up Hol' up

니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

Hol' up Hol' up

니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

いいなと思ったら応援しよう!