- 運営しているクリエイター
記事一覧
0570-064-556 -SKY-HI(韓国語訳)
大丈夫 日はまた昇る
괜찮아 해는 다시 떠오를 거야
辛い過去は成長のタネとなって残る
힘든 과거는 성장의 근원으로서 남는다
悪気はないのかもな でもさその気遣いが
악의는 없겠지 그런데 그 배려때문에
逆に心に影を落とす
오히려 마음에 그림자가 진다
体につく赤い雫より 心につく見えない傷
몸에 붙이는 빨간 방울보다 마음이 받는 안 보이는 상처
誰かが言う
누가 말을
LUCE - SKY-HI(韓国語訳)
あの日突然いなくなった
그날 갑자기 없어졌다
口数の少ない奴だった
말이 별로 없는 놈이었다
むしろ出会わなけりゃ楽だった
오히려 만나지 않았으면 편했다
とか嘘でもいいたく無いよバカ
라고는 거짓말이어도 말하고 싶지가 않아 바보야
昔の話はしたくない
옛날 이야기는 안 하고 싶어
でもあの日のノートを開く度
그런데 그날 공책을 열릴 때마다
鼻の奥がまたきな臭い
フリージア~Epilogue~ - SKY-HI (韓国語訳)
生きてるって何?
살아 있다는 게 뭐니?
それで死ってものは何?
그래서 죽음이라는 게 뭐니?
当たり前にあるけれど誰も見た事がない
당연스럽게 있지만 아무도 본 적이 없어
とってつけた様なエラい人の言葉たち
부자연스러운 높으신 분의 말씀들
どうも僕には飲み込める様な物じゃない
내게는 삼킬 수 있는 건 아닌 거 같아
殺人鬼、聖職者、ならず者にボクサー
살인마,성직자,
フリージア~Prologue~ - SKY-HI (韓国語訳)
雲の向こう 怯えた顔の太陽
그름 저편 겁내는 얼굴의 태양
これは何度目の今日? でもってあと何度あるの?
이거는 몇 번째 오늘? 그래서 또 몇 번 있을 건데?
天気予報じゃ午後に降る雨
일기 예보에서는 오후에 내릴 비
どうせいつかお迎えが来るまでの暇つぶしが続くだけ
어차피 언젠가 마중이 올 때까지 소일이 계속되는 뿐
眠らぬ街 TOKYO ここは愛も買えるワンダーランド