マガジンのカバー画像

香港

869
運営しているクリエイター

2022年12月の記事一覧

貳零貳貳年十二月二十六日星期一『窿窿罅罅』

貳零貳貳年十二月二十六日星期一『窿窿罅罅』

【意】
あらゆる穴や隙間のことから狭い場所のこと

【例】
阿美がイアリングを失くしたというから皆で隅から隅まで探したけど見つからなかった。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月二十五日星期日『細藝』

貳零貳貳年十二月二十五日星期日『細藝』

【意】
ささやかなイベントや暇つぶしのこと
「細務」から転じて「細藝」となった

【例】
今夜何する?

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月二十四日星期六『郇嘢』

貳零貳貳年十二月二十四日星期六『郇嘢』

【意】
実用的で値段分の価値があるお得な物事
つまり「平靚正=安くて見た目が良くてイケてる」こと

【例】
広東語ってほんとイケてる!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月二十三日星期五『一緡雞』

貳零貳貳年十二月二十三日星期五『一緡雞』

【意】
1香港ドル(俗に「一蚊雞」と書く)

【例】
この香港で1香港ドルで何が買えるってんだ?
1米ドルは香港ドルでいくらになる?

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月二十二日星期四『砂煲罌chaang』

貳零貳貳年十二月二十二日星期四『砂煲罌chaang』

【意】
瓶や缶、土鍋のこと

【例】
部屋中、瓶や缶だらけ。
そこの瓶や缶を動かすな。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月二十一日星期三『滾水』

貳零貳貳年十二月二十一日星期三『滾水』

【意】
熱湯

【例】
熱湯で火傷しないように気を付けて。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月二十日星期二『煎deui』

貳零貳貳年十二月二十日星期二『煎deui』

【意】
糯米粉に胡麻や瓜の種、砂糖などを混ぜて揚げたもの

【例】
昔おばあちゃんが旧正月に作ってくれてた煎deuiはとても美味しかったけれど、物凄い量の油を使っていたな。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十九日星期一『蛋散』

貳零貳貳年十二月十九日星期一『蛋散』

【意】
小麦粉、卵、豬油を練って揚げたもの

【例】
蛇羹(蛇スープ)には絶対に蛋散を入れなくちゃ!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十八日星期日『餖飣』

貳零貳貳年十二月十八日星期日『餖飣』

【意】
積み上げられた食べ物や果物。または壮麗だが内容の無い文章。

【例】
お皿に食べ物を積み上げた様を「餖飣」と言うんだよ。例えば「飣餖魚菜贍」みたいなのね。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十七日星期六『九大gwai』

貳零貳貳年十二月十七日星期六『九大gwai』

【意】
様々な料理の出て来る盛大な宴席。

【例】
今夜は盛大に宴会やるって叔父さんが言ってるから、早めに帰ってきなさいよ!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十六日星期五『𠼭𠼭車』

貳零貳貳年十二月十六日星期五『𠼭𠼭車』

【意】
古くは小型車の総称。現在は「車」を指す赤ちゃん言葉。

【例】
B仔、叔父さんが「車」を買ってやろう!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十五日星期四『nga aa jai』

貳零貳貳年十二月十五日星期四『nga aa jai』

【意】
生まれたての赤ん坊

【例】
生まれたての赤ん坊には母乳を飲ませるのが一番だが、無ければ嬰児用粉ミルクでもよい。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十四日星期三『塞竇窿』

貳零貳貳年十二月十四日星期三『塞竇窿』

【意】
小柄ですばしこく、やんちゃで手に負えない子供

【例】
このいたずら坊主!毎度毎度店でいらぬことをしやがって!

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆

貳零貳貳年十二月十三日星期二『豆釘』

貳零貳貳年十二月十三日星期二『豆釘』

【意】
小柄な子供

【例】
小さい子供達の世界では皆が小さくて団栗の背比べ。

【Copyright】
貳零貳貳年 廣東話通曆