そんりとたゆの交換日記|7月第3週目の日記
自分宛に返事が来るってこんなにワクワクするもんなんだなって、久しぶりの交換日記を楽しんでおります。しかも書いてる時は私の事を考えてくれてるんだなって、自分がスペシャルになった気がして、素直に嬉しいもんですね。そういうのトキメキっていうの?教えてエロい人。
ということで、たゆさんの先週の日記。
交換日記マガジンはこちら。
▼名前の呼び方
“「ぱく・そんり」さんは「ぱく」が苗字のようですが、韓国の俳優さんに「コン・ユ」さんて方がおりまして、そうするとお名前は「ユ」?・・・・ゆ、だけ?って、ちょっと名前の呼び方に困ってしまうな~という素朴な疑問。でも彼、芸名だったみたい。それに『冬ソナ』のヨン様も「ペ・ヨンジュン」氏って呼ばれてたから、きっと「ゆ」のみの呼び方はしないのかな~と想像しまして、韓国の方はみんなフルネームで呼ばれてるのかな? こっちでいう愛称というか「くん」だったり「ちゃん」みたいのはないのかな?”
「コン・ユ」っていますね、はい。あれ観たわ『新感染 ファイナル・エクスプレス』と『トガニ 幼き瞳の告発』、『男と女』。良い映画出てるなって印象。
で、名前なんですけど、たゆさんの仰る通り「ユ」が名前で、多分フルネームで「コン・ユ」って呼ばれてると思うの。名前が一文字って、そんなに珍しくないんじゃないかな、最近は。あとすごく珍しいですが苗字が二文字の方もいるんですね。本当にごくごく稀に。「皇甫(황보/ホァンボ)」という苗字の子がいましたね、下級生で。
基本は下の名前、もしくはフルネームで呼び合うのがデフォルトで、日本でいう「くん」だったり「ちゃん」みたいのは無いんですわ。だから同級生あたりは呼び捨てがデフォ。大人になると…どうなんでしょうね。ドラマとか見る限りでは「フルネームもしくは下の名前+氏」がデフォルトの呼び方なのかも。
ちなみに「先輩」は「ソンべ」。で、親しくなると「名前+お兄ちゃん・お姉ちゃん」。〇〇にいちゃん・ねえちゃん、みたいな。で、男性/女性で呼び方が変わるんですね。
・男性が呼ぶ場合:お兄ちゃん→ヒョンニム/お姉ちゃん→ヌナ
・女性が呼ぶ場合:お兄ちゃん→オッパ/お姉ちゃん→オンニ
ここらへんは韓ドラとか映画をよく見る人は、聞いたことあるかも。
▼7月第3週目の出来事:地元フラペチーノ食ったり、韓ドラ観たり
たゆさんがスタバ・フリークだっつうのに触発されて、普段はほぼ利用しないスタバに行ってしまいました。で、あれよあれ「愛知でらうみゃあんこコーヒーフラペチーノ®」を飲んで…つーか食った。
美味しかったけど、高いわ…!ブルジョアの飲み物じゃないか。フラペチーノって初めて買ったんだけど、お会計でビックリした、マジで。でも新潟(柿の種とチョコレート)と沖縄(ちんすこうと塩とバニラ)のやつ、美味しそう。遠すぎて買いに行けんけど。
あと韓ドラ繋がりじゃないですけど、Netflixで『悪霊狩猟団:カウンターズ』観てた。なかなか面白かったです。主演の男の子が菅田将暉にしか見えんかった、もしこれ日本でリメイクするなら主演は菅田将暉だよな。
そんでもって、なんで観たかってゆーと、このドラマに出演している、ユ・ジュンサンが結構好きなんですね。
一時期、『棚ぼたのあなた』ってドラマにハマりまくってたんですが、そのドラマに主演してたのよ。あれが良すぎて、他なんか出てるっけ?って状態です、スミマセン。このドラマ、本当に本当に超オススメだから、チャンスがあれば絶対にたゆさんに観て欲しいの!どんだけ笑って泣いたことか(笑)
あとは相変わらず、編集したりゲームしたり本読んだりしてました。わざわざ書くようなことが本当になくて、自分で自分にドン引きしてる。
あ、でも週末は映画でも観に行こうかなって思ってますよ。観るなら、どっちか。時間が合いそうなほうで。
それ意外だと、久しぶりに友人と晩御飯食べる予定をしてるので、最近周りにいた、つまんねえ人(正確にはオトコ)たちの愚痴とか悪口とかを酒の肴にくっちゃべる予定です。
それにしてもなんで、私を含む女友達の周りには、まともな男がいないのかね。類は友を呼ぶってやつですか?はあ…マジつらみしかないわ。
この記事が参加している募集
気に入らなくてもサポートはして良いんだよ?