
「How are you?」を大切にするアメリカのビジネスシーン。その背景にある文化を紐解く - 岩井エリカの視点
英語で最初に習うフレーズ「How are you?」。日本語に訳すと「元気ですか?」となるこのあいさつですが、英語でコミュニケーションをとる際に、困ったことがある人も多いのではないでしょうか?
なぜなら、英語圏では会社で毎日会う人であっても、会うたびにいちいち「How are you?」と聞くからです。そして、この質問に「I’m fine」だけをいつも返していると、英語ネイテイブ的にはすこし違和感があります。
この問いに答えるには、アメリカのビジネスシーンにおけるコミュニケーションの価値観をお伝えするのが分かりやすいのではないか、と思っています。なぜ彼らは会うたびに同じことを繰り返し聞くのか。そして、その質問にどうやって返せばいいのでしょうか。
\Sollective noteは引っ越しました/
続きは以下のページからご覧いただけます。