私の心身の傾向と対策 :眼科関係 その1 網膜のブラックホール(2)
さて、レーザー治療(光凝固)のお値段はというと、検査料を含めて約53千円(3割負担)でした。
当番医にレーザー治療のことを聞いた後、自宅で手術費用を検索したら、大体3万円から5万円と書いてあったので、高い部類です。
「ちょっと一杯」としては高くつきました。
ふと開高健の『ロマネ・コンティ・一九三五年』を思い出したので、「ロマネ・コンティ」でインターネット検索するとこのワイン一瓶で2百万円とかするそうです。
53千円というと、グラスにほんの少し、この酒を注いだくらいの金額でしょうか。
でも、この手術は全く痛くないというのが、その代償だと考えればいいのかもしれません。
それに結局、健康保険組合からの給付金と、個人で入っていた医療保険の給付金を合わせたら、多少のおつりがありました。
(でも保険会社に出す診断書の費用が税込み5400円というのはさすがに高い、と思いました。)
その点は助かったのですが、こんな病気にならないで済むのに越したことはありません。
網膜裂肛にかかる確率は一般的には高くないかもしれませんが、歳をとるほどかかりやすいといわれているのは白内障です。
公益財団法人長寿科学振興財団 健康長寿ネットの記事によると、「白内障は、ごく軽い症状のものを含めると50歳代で37~54%、60歳代で66~83%、70歳代で84~97%、80歳代ではほぼ100%の有病率になる目の病気です。白内障になる原因のほとんどは加齢によるもので、高齢者社会である日本ではよくある病気と考えられます。目の中の水晶体と呼ばれる部分が、濁ることで起こる疾患です。」
私の両親は二人とも白内障の手術を受けて成功しました。
一方、白内障の記事を読むと「手術後、見えすぎて、連れ添いの顔のしわまで見えるようになった」という話もあるそうです。
私は、60歳になる前、医療保険や介護保険などを含めて、今後の財政収支を考えました。
幸い、定年再雇用で、働き続けることができたので、年払いの医療保険をインターネットで検索して、良さそうなのを選びました。
この網膜裂肛に対するレーザー治療で、その年の掛け金は元を取ったのですが、この年以外は、掛け捨てです。
医療保険は定額なので、毎年の更新時に、続けるかやめるかを検討すると思います。
タイトル写真は、エノテカ株式会社のオンライン販売サイトの記事「世界で最も高値で取引されるワイン、ロマネ・コンティとは?」から引用。
My mental and physical tendencies and countermeasures: ophthalmology-related Part 1: The Black Hole in the Retina (2)
Well, the price of the laser treatment (photocoagulation) was about 53,000 yen (30% of the total cost), including the examination fee.
After asking the doctor on duty about the laser treatment, I searched for the cost of the surgery at home and found it to be between 30,000 yen and 50,000 yen, so it was expensive for a "quick drink".
I suddenly remembered Ken Kaiko's "Romanée-Conti 1935", so I did an Internet search for "Romanée-Conti" and found out that a bottle of this wine costs about 2 million yen.
At 53,000 yen, it would be about the same amount as pouring a little bit of this wine into a glass.
However, the fact that this surgery is not painful at all might be a good price to pay for it.
And after all, I had some income from the benefits from the health insurance union and the benefits from my personal medical insurance.
(But I thought the cost of the medical report to the insurance company, 5,400 yen including tax, was really high.)
That was a big help, but I would have preferred not to have such a disease.
The probability of getting a retinal tear may not be high in general, but it is said that the older you get, the more likely you are to get cataracts.
According to an article in the Health and Longevity Net of the Foundation for the Promotion of Longevity Science, "Cataract is an eye disease with a prevalence rate of 37-54% in people in their 50s, 66-83% in people in their 60s, 84-97% in people in their 70s, and almost 100% in people in their 80s, including those with very mild symptoms. Most of the causes of cataracts are due to aging, and it is considered to be a common disease in Japan's elderly society. It is a disease that occurs when the part of the eye known as the lens becomes cloudy".
Both of my parents have had successful cataract surgeries.
On the other hand, when I read an article about cataracts, I heard that some people said that they could see so much after the surgery that they could even see the wrinkles on their companion's face.
Before I turned 60, I thought about my future financial balance, including medical insurance and long-term care insurance.
Fortunately, I was rehired at the mandatory retirement age and was able to continue working, so I searched the Internet for medical insurance with annual payments and chose one that looked good.
The laser treatment for my retinal fissure paid off the premium for that year, but for the rest of the year, it was just throwaway.
Since the medical insurance is a fixed amount, I think I will consider whether to continue or stop it when I renew it every year.
The title photo is taken from an article on Enoteca Corporation's online sales site, "What is the world's most expensive wine, Romanée-Conti? "
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?