~今日のニュース~クソ雑魚英語力大学生の英語ジャーナリング14日目
表に出していかないと、できない主義なのでnoteにて行います。
前回、英語にしたい文章自体を考えた方がいいのかもしれないと思ったので、考えてみた。
ーーーーーーーーーーー
テーマ:今日のニュース
今日のニュースで興味を引いたのは、インスリン用の注射器を使うとワクチン接種が1瓶7回できるというものです。これにはアメリカ人と日本人の皮下脂肪の違いが関係しているとのことでした。まだワクチン接種は始まったばかりで一般人までは受けられていないが、早く受けられることを願っています。
ーーーーーーーーーーー
ルールとしては、上の文章を5分でできるだけ大体同じような感じに英語にすること。その際、辞書は使用禁止で、わからなかったら言い換えを探し、最終的に日本語で埋める。終わったら間違っている部分やわからなかった部分を復習する。できなかった部分に関しては、DeepL等の翻訳を駆使してどうすればいいのかを調べる。
では早速英訳してみよう。
Theme: Today's news
I was interested in the topic that if we used insulin injector, we could get vaccinations 7 times per 1 bin. This is caused by deffese fat under the skin American and Japanese. Ordinary people are yet to get a vaccination. I wish as soon as vaccinate.
振り返り
綴りミス
deffese -> diffuse (意味的には拡散すると言う意味であり、文脈が意味不明。ほんとはdifferにしたかった)
文法
Aは...と〜で異なる -> A differ from ... to ~ .
例)The reason is the fat under the skin that differs from Japanese to American.
~が始まったばかり -> Just getting started
例)Just getting started vaccination, so ordinary people cannot vaccinate for the virus.
すぐに我々が〜できることを願っています。 -> wish we do as soon as possible.
例)I wish we vaccinate as soon as possible.
感想
こっちの方がやりやすいな。ただ、微妙に時間が余ったので、次は5行くらいでいいかも。1行1分くらい?
一応今日のニュースのソースはコレ
(リンク先:Internet Archiveにある魚拓)
果たしてこれがジャーナリングと言えるのかと言われたらなんとも言えないが、一応文章は参考にしているだけ、頭の中のものを英語にしているので、ジャーナリングということにしておこう。
明日、テーマなにもなければ、最近の悩みとかでいいかなぁ。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?