
英語で茶の湯#10 茶入 Cha-ire - Thick Tea Container
茶の湯に登場する言葉の英語訳を考えてみるシリーズです
”茶入” とは何か?
濃茶用の抹茶を入れる容器である茶入には、陶磁器製の唐物や瀬戸といった和物が用いられ、茶道具の中でも特に重要視されています。一方、薄茶には棗という漆器が使われることが一般的です。茶入は戦国時代には褒賞として用いられることもありました。外見は小さな壺のようで、高さが10cmに満たないものが多いです。
細かい腰や胴の形や釉薬の流れ具合、なだれが鑑賞対象となっています。
腰 koshi ・・・lower part
胴 do ・・・body
なだれ nadare ・・・glaze flow
ChatGPT による説明
A "tea container" is a more general English term for a "chaire", the small vessel used in the Japanese tea ceremony to hold powdered green tea (matcha). These containers are often crafted from fine ceramics and are cherished for their aesthetic and historical value.
In the tea ceremony, tea containers come in various shapes, each with a specific name and significance:
"Shouldered tea container" refers to the katatsuki chaire (肩衝茶入).
"Eggplant-shaped tea container" refers to the nasu chaire (茄子茶入).
The tea container plays a vital role in the ceremony, symbolizing care, elegance, and the principles of wabi-sabi—appreciation of simplicity, imperfection, and transience.
有名な型について説明があるのが良いです。
私流の英語訳
Thick tea Containers known as chaire are used to store matcha for preparing koicha (thick tea) and are considered among the most valued tea utensils in Japanese tea ceremony. These are typically made of ceramics, including imported Chinese ware (karamono) and domestically produced Seto ware. On the other hand, usucha (thin tea) is generally prepared using lacquerware containers called natsume.
During the Sengoku period, chaire were sometimes given as rewards.
They resemble small jars, often less than 10 cm in height. The shape of the body and waist, the flow of the glaze, and the patterns created by dripping glaze, known as nadare, are key points of aesthetic appreciation.
参照した書籍
最後までご覧いただきありがとうございました 😀
いいなと思ったら応援しよう!
