この時期に思い出すこと
彼と同級生だった時だから、高校1年だったはず
冬休み、国語の宿題に「詩を書いてくること」っていうのが出たのです
で、当時同級生だった彼は、ちょうど巷で流行っていた「Do they Know it's Christmas」(Band Aid)の歌詞を和訳して提出したのでした
まあ、みんな現国なめてたから、適当にそれっぽこと書いて提出してたんですけど、彼の英語の歌詞を和訳するっていうのはなめてるようで、高1にしては手がかかってますよね、パクリだけど
ところがこの宿題、実は県のコンクールに出品する作品を集める意図があったそうなんです
で、彼の詩を「素晴らしい! これを学校代表として出そうと思います」と現国の先生が言い出して(そりゃあ世界中で流行してる歌の歌詞ですもんね)流石に彼も(友人である私たちも)ヤバいと思って、「実は……」と
国語科の先生方が誰ひとり世界中でヒットしているクリスマスソングの歌詞を知らなかったという事実もあって、本来なら再提出のところをお咎めなし、という双方苦笑いするしかない結果になったのでした
卒業とともに疎遠になった彼、今はどこで何をしているのかな?
地元でブイブイいわせているのかな?
現国の先生は十年くらい前にお亡くなりなったと聞いたけれど
あ、全然関係ないけど、当時の同級生で私にヘビーメタルを推していた友人Kが「アイアンメイデン」を「鋼鉄の女中さん」と訳していたのはまた別の話
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?