マガジンのカバー画像

この英語、日本語で言うと??

27
案外知らない英語を日本語で何と言うか解説していきます。
運営しているクリエイター

2021年12月の記事一覧

You name it. って言われた。     どういう意味?

いきなり質問です。下の文の意味は何でしょう?? あなた: What kind of spirits do you have? 店員 :  Gin, Rum, Whiskey, you name it. We've got it. 答えは… A: どんな種類のお酒がありますか? B: ジン、ラム、ウィスキー、他になんでも言ってください。何でもありますよ。 You name it.は会話表現で「他になんでも言ってください。」という意味! 知らないと、自分の名前をつい

Tell me about it. どういう意味?

いきなり質問です。下の文の意味は何でしょう?? A: The room next door is too noisy. B : Tell me about it.  Why don't we turn up the TV's volume then? 答えは… A: 隣の部屋うるさいね。 B: わかるわー。なら、こっちのTVの音量上げてみない? Tell me about it.は会話表現で「わかるよ。本当にそうだよね。」という共感を表すときに使うフレーズです!

go to the dogs どういう意味?

こんにちは!いきなりですが、次の例文の意味を考えてみましょう! ① The customer service has really gone to the dogs. I'm disappointed. ② The restaurant has gone to the dogs since the new owner took it over.  ③  The economy went to the dogs.  意味は… go to the dogs「悪くなる・落

This car is a lemon. どういう意味?

こんにちは! いきなり問題です。次の文の意味はなんでしょうか? This car is a lemon. 正解は… 「この車は欠陥車だ」という意味になります。主にアメリカで不完全・無価値なものを指すそうです。特に車に対して使うそうです。 なぜレモン=欠陥品という意味になるかというと、外見ではその酸っぱさが分からないですよね。つまり、欠陥品であっても外見からは判断できないというところからきているそうです。 イギリスではlike a lemonで「馬鹿者」として使われてい

Search me どういう意味!?

こんにちは!今日はsearch meについてみていきたいと思います。突然ですが2人の会話からsearch meの意味を考えてみましょう。 A: It's noisy outside. What is going on? B: Search me! Maybe it's an accident. A: All right. I'm gonna go see what's going on out there. いかがでしょうか?? A: 外が騒がしいね。何事かしら?