見出し画像

(20240731)【要点だけ教えてYo!】サンプル - 年金・保険 -

↓↓↓↓↓↓↓【要点だけ教えてYo!】について ↓↓↓↓↓↓↓

↓↓↓↓↓↓↓ 年金・保険関連のサンプル記事 ↓↓↓↓↓↓↓

↓↓↓↓↓↓↓ 年金のベストセラー書籍 ↓↓↓↓↓↓↓


2024年7月31日の配信サンプル(20件抜粋)

【年金・保険】最新情報

  • 遺族年金の受給期間、一律5年に 男女差是正へ厚労省案 日本経済新聞
    【AI要約】厚生労働省は、遺族年金の受給期間を男女に関わらず一律5年とする案を発表。これにより、男女間の受給差を是正することを目指している。改正案は今後の議論を経て、実施される予定。
    【AI翻訳】The Ministry of Health, Labour and Welfare has announced a proposal to standardize the duration of survivor benefits to five years for all, regardless of gender. This aims to rectify the disparity in benefits between men and women. The revised proposal is expected to be implemented after further discussion.

  • 遺族年金、一律5年給付へ 子どもなし60歳未満、共働き増加で男女差是正 産経ニュース
    【AI要約】遺族年金制度が改正され、子どもがいない60歳未満の共働き家庭に対して、一律5年間の給付が決定。これにより、男女間の経済的格差が是正されることを目的としている。
    【AI翻訳】The bereaved family pension system has been revised to provide a uniform five-year payment to dual-income households with no children under the age of 60. This aims to rectify the economic disparity between genders.

  • 住友生命が一時払い終身保険の予定利率引き上げ 大手生保で最高水準に 東日本放送
    【AI要約】住友生命が一時払い終身保険の予定利率を引き上げ、大手生命保険会社の中で最高水準に達しました。これにより、顧客にとってのリターンが向上することが期待されます。
    【AI翻訳】Sumitomo Life has raised the planned interest rate for single premium whole life insurance, reaching the highest level among major life insurance companies. This is expected to improve returns for customers.

  • EPARKお薬手帳ユーザーの「マイナ保険証」利用割合が約2年で44.7ポイント増!マイナ連携機能が、セルフメディケーションへの貢献を期待され利用者増加 PR TIMES
    【AI要約】EPARKお薬手帳の「マイナ保険証」利用が過去2年間で44.7ポイント増加し、セルフメディケーションへの貢献が期待されている。この連携機能により、利用者が増えている。
    【AI翻訳】The usage of EPARK's medication notebook "Myna Insurance Card" has increased by 44.7 points over the past two years, with expectations for contributions to self-medication. This integrated feature has resulted in a growing number of users.

  • 遺族厚生年金の男女差解消へ 子どもいない人の受給期間を5年とする案示す 厚労省 日テレNEWS
    【AI要約】厚生労働省は、遺族厚生年金の男女間の差を解消するため、子どもがいない受給者に対し受給期間を5年に設定する案を示した。これは、遺族年金の公平性を高め、より多くの人々に安定した支援を提供することを目指している。
    【AI翻訳】The Ministry of Health, Labor and Welfare has proposed a plan to set the benefit period for recipients without children at 5 years to address gender disparities in survivor pension benefits. This aims to enhance the fairness of survivor pensions and provide stable support to more people.

  • 住友生命の一時払い終身保険、予定利率を8月も引き上げ 日本経済新聞
    【AI要約】住友生命は、一時払い終身保険の予定利率を2023年8月にも引き上げることを発表しました。これにより、保険商品がより魅力的になると期待されています。
    【AI翻訳】Sumitomo Life announced an increase in the expected interest rate for its single premium whole life insurance in August 2023. This is expected to make the insurance products more attractive.

  • 障害年金の特例10年延長へ 保険料、直近1年間の未納なしで受給 産経ニュース
    【AI要約】障害年金の特例が10年延長され、保険料が直近1年間未納でない場合に受給できるようになる。この措置は障害者の生活を支援することを目的としている。
    【AI翻訳】The special provision for disability pensions will be extended for 10 years, allowing benefits to be received if there are no unpaid premiums in the most recent year. This measure aims to support the lives of people with disabilities.

  • 遺族年金の給付「一律5年」に 20~50代、子なしで 現行受給者は影響なし 男女差是正へ厚労省案 日本経済新聞
    【AI要約】厚生労働省が遺族年金の給付期間を一律5年にする案を提出。対象は20〜50代で子なしの家庭で、現行の受給者には影響なし。男女間の差を是正する狙いがある。
    【AI翻訳】The Ministry of Health, Labor and Welfare has proposed a plan to standardize the period for bereaved family pension benefits to five years. The target is families without children aged in their 20s to 50s, and current beneficiaries will not be affected. The aim is to correct gender disparities.

  • 【ソニー損保】ABEMAで、元サッカー日本代表・解説者の槙野智章さん、Jリーグやドイツ ブンデスリーガで活躍した鄭大世さん出演の新CMを制作・放映開始 PR TIMES
    【AI要約】ソニー損保は、ABEMAで元サッカー日本代表の槙野智章さんと、Jリーグやドイツの鄭大世さんが出演する新CMの放映を開始しました。新CMはサッカーをテーマにしており、両選手の魅力を引き出しています。
    【AI翻訳】Sony Assurance has launched a new commercial featuring former Japanese national soccer players Tomoaki Makino and Daisei Zheng on ABEMA. The commercial, themed around soccer, highlights the appeal of both players.

  • 遺族年金、男女一律で5年給付へ 子どもなし60歳未満の現役世代 新潟日報デジタルプラス
    【AI要約】遺族年金制度が改正され、60歳未満で子どもがいない現役世代に対して、年金が男女一律で5年間支給されることが決定。この変更は遺族の生活支援を目的としている。
    【AI翻訳】The survivor pension system has been revised, and it has been decided that those under 60 years old without children in the active workforce will receive pensions for five years regardless of gender. This change aims to support the living conditions of survivors.

  • 「遺族厚生年金」 男女間で異なる支給要件の見直し検討 厚労省(ABEMA TIMES) Yahoo!ニュース
    【AI要約】厚生労働省は、「遺族厚生年金」の男女間で異なる支給要件の見直しを検討しています。現行制度では、支給要件が男女で異なり、女性が不利とされることから、平等な支給を目指す方向で議論が進められています。
    【AI翻訳】The Ministry of Health, Labour and Welfare is considering a review of the differing eligibility requirements for survivor's welfare pension between men and women. The current system has different criteria that disadvantage women, prompting discussions aimed at achieving equal benefits.

  • 派遣スタッフ等のための日本初※の保険、『傷病手当プラス保険』誕生 PR TIMES
    【AI要約】日本初の『傷病手当プラス保険』が、派遣スタッフ向けに提供される。この保険は、傷病による収入減を補償し、安心して働ける環境をサポートすることを目的としている。
    【AI翻訳】Japan's first "Sickness and Injury Allowance Plus Insurance" is now available for temporary staff. This insurance aims to compensate for income loss due to illness or injury, supporting a secure working environment.

  • 損保ジャパン、子ども向け仕事体験イベントをパッケージ化 2024年度から全国展開|自動車流通・新車ディーラー|紙面記事 日刊自動車新聞社
    【AI要約】損保ジャパンは、子ども向けの仕事体験イベントをパッケージ化し、2024年度から全国で展開する計画を発表しました。この取り組みは、子どもたちにさまざまな職業を体験させ、将来の進路選択の参考にすることを目的としています。
    【AI翻訳】Sompo Japan announced a plan to package job experience events for children and expand them nationwide starting in the fiscal year 2024. This initiative aims to give children a chance to experience various professions and serve as a reference for their future career choices.

  • ニッセイプラス少額短期保険、パーソルテンプスタッフの派遣スタッフ向け就業不能保険 日本経済新聞
    【AI要約】ニッセイプラス少額短期保険が、パーソルテンプスタッフの派遣スタッフ向けに新たな就業不能保険を提供開始。短期間の保険で、急な収入減に対応する。
    【AI翻訳】Nissay Plus Small Amount Short-term Insurance has launched a new employment inability insurance for temporary staff of Persol Tempstaff. This short-term insurance is designed to address sudden income loss.

  • 遺族年金、男女一律で5年給付へ 子どもなし60歳未満の現役世代 | 共同通信 共同通信
    【AI要約】遺族年金制度が変更され、今後は男女一律で5年間の給付が適用される。対象は子どもがいない60歳未満の現役世代で、これにより公平性が高まることが期待されている。
    【AI翻訳】The bereaved family pension system will be revised, with uniform benefits for both men and women for five years. The target group is working-age individuals under 60 without children, which is expected to enhance fairness in the system.

  • 遺族年金 一律5年給付へ 子どものいない60歳未満 共働き増加で男女差是正 山陰中央新報社
    【AI要約】遺族年金の給付が見直され、子どものいない60歳未満の世帯に対し、一律5年の給付が行われることが決定された。男女間の差を是正するため、共働き世帯の増加を考慮した改革が進められる。
    【AI翻訳】The provision of survivor pensions has been revised, and it has been decided to provide uniform benefits for five years to households without children, headed by individuals under the age of 60. Reforms are being advanced to correct disparities between genders, taking into account the increase in dual-income households.

  • 埼玉県のプロバスケットボールチーム「さいたまブロンコス」、日本生命保険相互会社さいたま支社と2024-25シーズンパートナー契約を締結 PR TIMES
    【AI要約】埼玉県のプロバスケットボールチーム「さいたまブロンコス」は、日本生命保険相互会社さいたま支社と2024-25シーズンのパートナー契約を締結した。この契約により、双方のブランド価値向上や地域貢献が期待される。
    【AI翻訳】The Saitama Broncos, a professional basketball team in Saitama Prefecture, signed a partnership contract with Japan Life Insurance Mutual Company Saitama Branch for the 2024-25 season. This contract is expected to enhance both brands' value and contribute to the local community.

  • 「ひまわり生命」の出向者が競合生保の情報を漏洩 「SOMPOグループ」で際立つ出向先での不正 東洋経済オンライン
    【AI要約】ひまわり生命の出向者が競合他社の情報を漏洩した問題が発覚。SOMPOグループ内での出向先における不正行為が浮き彫りになり、企業の情報管理の重要性が再認識されている。
    【AI翻訳】A seconded employee from Himawari Life has been found leaking information from a competitor. This incident highlights the misconduct at seconded posts within the SOMPO Group, raising awareness of the importance of information management in companies.

  • 一時払い終身保険の予定利率0.15%引き上げへ 国内金利の上昇受けて 住友生命保険 Yahoo!ニュース
    【AI要約】住友生命保険は、一時払い終身保険の予定利率を0.15%引き上げることを発表。これは国内金利の上昇を受けた対応で、顧客にとってより魅力的な商品にする目的がある。
    【AI翻訳】Sumitomo Life Insurance announced an increase of 0.15% in the expected interest rate for single premium whole life insurance. This is a response to the rise in domestic interest rates, aimed at making the product more attractive to customers.

  • 診療報酬76万円余りを不正請求 延岡市の歯科医院の保険医療機関指定を取り消し TBS NEWS DIG Powered by JNN
    【AI要約】延岡市の歯科医院が診療報酬76万円余りを不正請求したとして、保険医療機関の指定を取り消された。この行為は、医療保険の適正な運用を妨げるものであり、再発防止に向けた対策が求められている。
    【AI翻訳】A dental clinic in Nobeoka City had its designation as a medical insurance facility revoked due to fraudulent claims exceeding 760,000 yen in medical fees. This act hinders the proper operation of medical insurance, prompting calls for measures to prevent recurrence.

いいなと思ったら応援しよう!