見出し画像

【DELE C2】 出来事に関する語彙

主に、珍しい出来事や、予期しないことに使える語彙が多いです。表現の幅がかなり広がります。

  • evento, episodio, peripecia, hazaña(出来事、エピソード、波乱、偉業)

Fue un episodio bastante desagradable.
それはかなり不快なエピソードでした。
¡Menuda hazaña!
なんという偉業だ!

  • suceso/hecho/acontecimiento ~ insólito/fortuito/apoteósico/catártico(珍しい/偶然の/壮大な/浄化の出来事)

Fue un suceso insólito que nadie esperaba.
それは誰も予期しなかった珍しい出来事でした。
Encontrar ese tesoro fue un hecho fortuito.
その宝物を見つけたのは偶然の出来事でした。
El final del concierto fue apoteósico.
コンサートの最後は壮大でした。
La película tuvo un efecto catártico en la audiencia.
その映画は観客に浄化の効果を与えました。

  • transcurrir(経過する、進行する)

El partido transcurrió sin incidentes.
試合は事件もなく進行しました。

  • acontecer, acaecer(起こる、生じる)

Aquella primavera aconteció algo insólito.
あの春、珍しいことが起こりました。
Acaeció un desastre natural inesperado.
予期しない自然災害が起こりました。

  • sobrevenir(突然発生する、突然起こる)

Todo iba sobre ruedas hasta que sobrevino un imprevisto.
すべてが順調に進んでいましたが、突然予期しないことが起こりました。

  • darse ~ la coyuntura de/el caso de(状況が生じる、場合が生じる)

Se dio el caso de que varios de los afectados no quisieron reclamar.
影響を受けた人々の中には、訴えを起こしたくない人もいました。