見出し画像

My pleasure

これの日本語訳が

「どういたしまして」

なの良すぎません?

あなたの役に立つことは私の喜びです。って。

就活生のとき三井物産のインターンでメンターの社員さんに

「やりたいことが分かりません」

って相談したら、自分がやりたいことに加えて、

どう人の役に立ちたいか

を考えるといいよ。って教えてもらった。

他者貢献は北極星だと。

当時は、はあ、というか、若干きれいごととさえ思ってたけど最近になって。言われたことの意味が少しわかった。

「自分はどうなりたい」ばかり考えていると、自然と他者の目に主眼を置いてしまいがち。こんなイメージ

         他者

           ↓

他者   →   自分    ←  他者

          ↑

          他者

でも、周りにどんな影響を与えたい?って考えると、こうなる。

        他者

          ↑

他者   ←  自分   →  他者

          ↓

        他者

ベクトルが全く逆になるんですよね。

これの方がより、雑音なく「やりたいこと」を見つけられる。

だから、この言葉が好き。

~~~~My pleasure!~~~~

自己分析に悩む就活生や社会人の方の参考になれば!!

では、今週も頑張っていきましょう!!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?