![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/131947142/rectangle_large_type_2_8fc2431634b6e0b9184852a2a455f4c6.png?width=1200)
くびをはねられた! 他動詞 decapitate
物騒な話ですか、前回の続きです。
RPG の元祖Wizardry ではクリティカルヒット(通常より大きなダメージを与える攻撃)は、
be decapitated と表現されます。
打ち首です。
大ダメージというか、即死です。
昔のゲームはハードでした。
さて問題はドラクエです。
敵にクリティカルヒットを与えたときには「会心の一撃」、
敵にクリティカルヒットを与えられたときには「痛恨の一撃」
というように、
態を変えずに言い回しを変えて自然な表現にされているのです。
どちらも「クリティカルヒット」という表現を使っているFF との違いは、
FFが三人称視点なのに対して、
ドラクエは、あくまでプレイヤー視点だという点にあると思います。
なお個人的には decapitate より behead のほうが、
あたたかみがあって(?)好きです。
なんでだろう?古英語由来だからでしょうか。