【歌詞】ラピスラズリとシャワーと恋
何度も胸さわぎ いったいなんだー
夜通し眠れない
MY HEART IS OVERFLOWING
((訳)ドキドキあふれてる)
AH, OH, WO...
お風呂に浸かっても アタマがいっぱい
洗い流せないほどの
I GUESS THIS IS LOVE AFTER ALL...
((訳)やっぱりこれは恋なんだろうなぁ...)
けっきょくは EXPERIENCED((訳)経験済み)
この歳になって 恋のひとつやふたつ
片想いも併せれば キリがない キリがない
案の定 I UNDERSTAND((訳)わかりきってる)
あなたに惚れたんだァ...
I GUESS I'LL FALL IN LOVE AGAIN
((訳)また恋に夢中になるんだろうね)
ごまかしごまかして いったいなんだー
言っても もうしゃーない
I'VE COME TO REALIZE LOVE
((訳)気付いてしまったんだもん)
AH, OH, WO...
ラピスラズリの法則 願い込めてた
きっと叶ったんだと
SHOULD I THINK SO?
WHAT DO YOU THINK...
((訳)そう思えばいいんだろうか?
なんて思ったりして...)
どんな高級なシャンプー使っても 洗えない
良いシャワーヘッドに変えても 流れない
LOVE IS STRONG AND STICKS
((訳)愛は強くて固い) こびりついて離れない
「好き」に気付いてしまったら もう手遅れ
一秒たりとも油断なんてしちゃダメだった...
何度でも TAKE A SHOWER
((訳)シャワー浴びて)
洗って また洗って ぼやく「好きなんだァ...」
経験に知らされた "FELL IN LOVE AGAIN..."
"FELL IN LOVE AGAIN..."
((訳)"また恋した..." "また恋した...")
けっきょくは EXPERIENCED((訳)経験済み)
この歳になって 恋のひとつやふたつ
片想いも併せれば キリがない キリがない
案の定 I UNDERSTAND((訳)わかりきってる)
あなたに惚れたんだァ...
I GUESS I'LL FALL IN LOVE AGAIN
((訳)また恋に夢中になるんだろうね)