見出し画像

「The Reluctant Heroes」歌詞と和訳〜アニメ進撃の巨人より

『進撃の巨人』の映画が公開中ということで観てきました。

すでに原作も読んでいたし、アニメも観終わっていたのですが、映画館で観るのはまた違いますね〜😊

特に巨人化の迫力が段違いでした(ライナー)✨

アニメは作画も綺麗ですが、BGMも良いですよね。

今回は英語の曲である「The Reluctant Heroes」をご紹介します。

直訳すると「気乗りしない英雄たち」ですが、進撃の巨人の世界に合わせて解釈すると、「立ち上がらせられた英雄たち」「そうせざるを得ない英雄たち」など、不本意に何かをしなければならないというニュアンスな気がします。

私の印象ではリヴァイが活躍している際に流れる曲です。


The Reluctant Heroes

Day by day
We have lost our edge
Don’t you know ?
Forgotten is the life we led
Now it seems
You don’t care what the risk is
The peaceful times have made us blind

日ごとに
俺たちは鋭さを失っていく
分かるだろう?
かつての生き方を忘れてしまったんだ
今では
お前は危険なんて気にしちゃいない
平穏な時が俺たちを盲目にしたんだ

Can’t look back
They will not come back
Can’t be afraid
It’s time after time
Once again
I’m hiding in my room
The peaceful times have made us blind

振り返ることはできない
あの日々は戻ってこない
恐れてはいられない
何度も繰り返す
またしても
俺は部屋に隠れている
平穏な時が俺たちを盲目にしたんだ

So you can’t fly if you never try
You told me… Oh, long ago
But you left the wall
Out side the gate
So more than ever, it’s real

やってみなければ飛べないって
お前は俺に言った…そう、ずっと前に
だけどお前は壁を背にして
門の外に去っていった
だからこそ一層、それは現実なんだ

It was like a nightmare
It’s painful for me
Because nobody wants to die too fast
Remember the day of grief
Now it’s strange for me
I could see your face
I could hear your voice

それはまるで悪夢のようだった
俺を苦しませる
誰もこんなに早く死にたくはないから
あの日の悲しみを覚えている
今は不思議に感じる
お前の顔が見えたんだ
お前の声が聞こえたんだ

Remember the day we met
It’s painful for me
Because nobody wants to die too fast
Remember a day we dreamt
It’s painful for me
I could see your face
I could hear your voice

出会ったあの日を覚えている
俺を苦しませる
誰もこんなに早く死にたくはないから
夢見たあの日を覚えている
俺を苦しませる
お前の顔が見えたんだ
お前の声が聞こえたんだ

Song for reluctant heroes
Oh Give me your strength
Our life is so short
Song for reluctant heroes
I wanna be brave like you
From my heart

ためらう英雄たちへの歌
ああ、俺に力をくれ
俺たちの命はあまりにも短い
ためらう英雄たちへの歌
お前のように勇敢でありたい
心の底からそう思うんだ

Can’t look back
They will not come back
Can’t be afraid
It’s time after time
Once again
I’m hiding in my room
The peaceful times have made us blind

振り返ることはできない
あの日々は戻ってこない
恐れてはいられない
何度も繰り返す
またしても
俺は部屋に隠れている
平穏な時が俺たちを盲目にしたんだ

So you can’t fly if you never try
You told me… Oh, long ago
But you left the wall
Out side the gate
So more than ever, it’s real

やってみなければ飛べないって
お前は俺に言った…そう、ずっと前に
だけどお前は壁を背にして
門の外に去っていった
だからこそ一層、それは現実なんだ

It was like a nightmare
It’s painful for me
Because nobody wants to die too fast
Remember the day of grief
Now it’s strange for me
I could see your face
I could hear your voice

それはまるで悪夢のようだった
俺を苦しませる
誰もこんなに早く死にたくはないから
あの日の悲しみを覚えている
今は不思議に感じる
お前の顔が見えたんだ
お前の声が聞こえたんだ

Remember the day we met
It’s painful for me
Because nobody wants to die too fast
Remember a day we dreamt
It’s painful for me
I could see your face
I could hear your voice

出会ったあの日を覚えている
俺を苦しませる
誰もこんなに早く死にたくはないから
夢見たあの日を覚えている
俺を苦しませる
お前の顔が見えたんだ
お前の声が聞こえたんだ


以上になります。

てっきりリヴァイのテーマかと思っていましたが、歌詞をみるとそういうわけでもなさそうですね。

英雄「たち」と複数形ですし、調査兵団の不特定多数の誰かの歌といったところでしょうか。

私は和訳しているときにジャンが思い浮かびました。

みなさんの解釈はどうでしょうか🌸

いいなと思ったら応援しよう!