見出し画像

【中国語学習3コマ漫画】43:たたみかける成語㉖〜梦中说梦〜


  “狼心狗肺 láng xīn gǒu fèi”(残忍非道な心、鬼畜のような惨い心、恩知らず)、以前見たあるドラマでは、ライバル会社の手先となってスパイ行為をしていた社員に対して、この言葉が浴びせられていました。
 狼とは言え、いたいけなうる坊がこの成語を繰り出すシーンを描くのは、少々心苦しいのですが、成語の世界では、狼だけでなく犬()も、悲しいかな、ひたすら印象の良くない動物なのです…😭

 さて、この凶悪性抜群の狼系成語に対し、天に代わってお仕置きとばかりに、眉清老師がぶつけてくる成語とは一体…?
 乞うご期待です…!!

*今回の漫画でご紹介した語句

狼心狗肺  láng xīn gǒu fèi 冷酷で非情な心。

果然  guǒrán 案の定、やっぱり、やはり。 

替天行道  tì tiān xíng dào  天に代わって道を正す。悪を懲らしめ、正義を貫く。 (2コマ目の扇子に書かれている。部分的にしか見えていない。)

群鸟 qún niǎo 群れになった鳥。たくさんの鳥。 |

天上  tiān shàng 天の上、空。

note AIアシスタントを使用 

 漫画の中の中国語のセリフは、私が学習のアウトプット目的で、翻訳サイトやChatGPTからの添削等を参考にしつつ作文しています。日本語も意訳だったり正確ではないことが多々あると思います。間違いや気になるところがありましたら、コメント欄にてご指摘いただけますと幸いです。
  请指出漫画中中文台词的任何错误。谢谢您!

 最後までご覧いただきありがとうございます。

「 たたみかける成語」シリーズの過去のお話は、以下のマガジンからご覧いただけます。
 引き続きご覧になりたい方はフォローをおすすめいたします。


いいなと思ったら応援しよう!