見出し画像

289 - FUNGHI RIPIENI


フンギ・リピエーニ

(オーボリの詰め物)
イタリア、特に リグーリア地方の伝統的な料理で、
新鮮なオーボリ(イタリア産のキノコ)を使ったシンプルでありながら風味豊かな一品です。
パン粉とチーズを加えたクリーミーな詰め物が特徴で、
キノコの旨味と相まって豊かな味わいが楽しめます。
調理に使う香草やガーリックオイルが、香ばしい香りと深いコクを引き立て、
単品で楽しむほか、肉料理のサイドディッシュとしても人気です。

材料(4人分)

  • オーボリのキノコ 12個

  • パルメザンチーズ 100g(すりおろし)

  • 乾燥パン粉 50g

  • 牛乳 適量

  • 卵 2個

  • オレガノ、マジョラム 少々

  • ニンニク 少量

  • オリーブオイル 適量

  • 塩・コショウ 適量

作り方

  1. 準備

    1. 新鮮なオーボリを用意し、かさの部分と軸を分けます。かさは薄皮を丁寧に取り除き、さっと洗って水気を切ります。

  2. 詰め物の準備

    1. パン粉を少量の牛乳に浸して柔らかくしておきます。軸の部分は細かく刻み、少量の塩とニンニクと一緒にすり鉢でつぶします。

  3. 具材を混ぜ合わせる

    1. 別のボウルに、つぶした軸、パルメザンチーズ、牛乳で柔らかくしたパン粉、みじん切りにしたオレガノとマジョラムを加え、卵1個と卵黄1個を加えてよく混ぜます。仕上げにコショウとオリーブオイル少々を加え、全体を均一になるまでよく練り混ぜます。

  4. 詰める

    1. かさの部分に詰め物をたっぷりと詰め、オリーブオイルを薄く塗った天板に並べます。上からもオリーブオイルを少量かけます。

  5. 焼く

    1. 中温のオーブンで焼き色がつくまでじっくり焼きます。

  6. 提供

    1. 温かいうちに、メインとして、または肉料理の付け合わせとして提供します。

ポイント

シンプルな調理ながら、キノコの新鮮さと詰め物の調味が決め手です。
Ingredienti: dose per 4 persone
12 funghi ovoli
parmigiano grattugiato gr. 100
mollica di pane secco gr. 50
poco latte - due uova
origano (《cornabûggia》) - maggiorana
aglio - olio d’oliva - sale - pepe
Gli ovoli da scegliere sono i freschissimi che presentano cappelle ben concave.
Staccare dai gambi le cappelle, togliere delicatamente la pellicina che le ricopre, poi lavarle e metterle a sgocciolare.
Ammorbidire in poco latte la mollica di pane.
Pestare i gambi dei funghi in un mortaio, unendo un pizzico di sale e poco aglio;
versare il composto in una ciotola, unire il parmigiano, la mollica ben strizzara dal latte, un pizzico di origano e qualche foglia di maggionara tritati finissimi, un uovo intero ed un tuorlo, pepe di fresca macinatura.
Incoporare al composto un poco d’olio, lavorando molto bene gli ingredienti, quindi riempire le cappelle dei funghi, allineandole poi in una teglia unta d’olio.
Versare ancora un filo di olio sopra le cappelle e porre il recipiente in forno, cuocendo a calore moderato.
Si servono come portata a sé, oppure con carne.

いいなと思ったら応援しよう!