モデルがいつも,彼に近づこうとするんだよ。それも美人ばかり。僕なら数日で出血死だね。でも,彼は違う。He’s always blasé about all the pandering and people sucking up to him. For me that in itself is mind-blowing.
今日の備忘英語 pirouette
あの大臣さ,もうかっこ悪いよね。下には高圧的だけど,ちょっと世間で批判されたからって。The way he pirouettes as soon as he smells danger to his reputation is absolutely disgusting. Of course he’s loathed by his fellow congressmen.
今日の備忘英語 daft
So if he could be so daft about her he must be in love.昔の バカっぷる、というやつだよ。
彼が加入してから,別のチームみたいだね!He’s brought so much vim and energy to the team. It’s so transformed I can’t even remember the old days when it was suffering from apathy and lack of confidence.
本当に社長は商才がない。というか、常識的なセンスがない。If only he had the minimum nous required of an average businessman, he would sell the subsidiary right away. But alas he won’t and we are doomed.
あの局長,本当に気分屋だし,読めない。I wouldn’t be so worried about the vagaries of his performance in the office. Some people even think he might have a serious bipolar disorder. Just don’t take it personally and you’ll be ok.
彼女の歌手としてのパフォーマンスは相当イマイチだった。疲れきった様子で部屋に戻り,風呂に入る事にした。She submerged herself into the tub. The water was tepid, just in the same way the reception of her performance was an hour ago.
社長って、本当にわが社のことを誇張して言うじゃない。勿論、その心意気はいいんだけど。But everyone knows we are a minnow in the international e-commerce market. The clients were laughing behind our backs.