見出し画像

物流英語集:国際物流で役立つ厳選フレーズ174選!

これって物流の英語でなんて言うのかな?

そんな検索の多い英単語174個を、ここで一気にご紹介!

英単語だけではなく、カンタンな例文もつけてみました🌈

サッと確認したい場合は、Ctrl + Fで探してください(笑)


🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

🎈🎈🎈あ行🎈🎈🎈

アソート(Assortment)

  • 英語例文: The assortment of products is well-organized.

  • 日本語訳: 製品のアソート(品揃え)が整然としています。

移管(Transfer)

  • 英語例文: The inventory was transferred to another warehouse.

  • 日本語訳: 在庫は別の倉庫に移管されました。

一元管理する(Centralize Management)

  • 英語例文: The company centralized management of all logistics data.

  • 日本語訳: 会社はすべての物流データを一元管理しました。

ウィングトラック(Wing Truck)

  • 英語例文: The wing truck arrived for delivery.

  • 日本語訳: ウィングトラックが配送のため到着しました。

運送(Transportation)

  • 英語例文: Transportation costs are included in the invoice.

  • 日本語訳: 運送費は請求書に含まれています。

運送会社(Transportation Company)

  • 英語例文: We hired a transportation company for the delivery.

  • 日本語訳: 配送のために運送会社を雇いました。

運送業(Transport Industry)

  • 英語例文: The transport industry plays a key role in global trade.

  • 日本語訳: 運送業は世界貿易において重要な役割を果たしています。

運送業者(Carrier)

  • 英語例文: The carrier delivered the shipment on time.

  • 日本語訳: 運送業者は時間通りに荷物を配達しました。

運搬(Hauling)

  • 英語例文: Hauling of heavy equipment requires special vehicles.

  • 日本語訳: 重機の運搬には特別な車両が必要です。

受け渡し(Handover)

  • 英語例文: The handover of goods took place at the warehouse.

  • 日本語訳: 倉庫での商品の受け渡しが行われました。

受渡(Handover)

  • 英語例文: The handover process was smooth.

  • 日本語訳: 受渡プロセスはスムーズでした。

売掛金(Accounts Receivable)

  • 英語例文: The company increased its accounts receivable this quarter.

  • 日本語訳: 会社は今四半期で売掛金を増やしました。

搬送(Conveyance)

  • 英語例文: The conveyance of goods was completed without delay.

  • 日本語訳: 商品の搬送は遅延なく完了しました。

搬入(Carry-in)

  • 英語例文: The carry-in of the new equipment was scheduled for Monday.

  • 日本語訳: 新しい機器の搬入は月曜日に予定されています。

延滞料(Late Fee)

  • 英語例文: A late fee will be charged for delayed payments.

  • 日本語訳: 支払い遅延には延滞料が発生します。

おろし(Wholesale)

  • 英語例文: We focus on wholesale distribution.

  • 日本語訳: 私たちは卸販売に注力しています。

乙仲(Forwarder)

  • 英語例文: The forwarder handled all customs clearance.

  • 日本語訳: 乙仲がすべての通関手続きを担当しました。

卸す(Wholesale)

  • 英語例文: The company decided to wholesale the remaining stock.

  • 日本語訳: 会社は残りの在庫を卸すことを決めました。

送り状(Invoice / Shipping Label)

  • 英語例文: The shipping label was attached to the package.

  • 日本語訳: 送り状は荷物に貼付されていました。

置き場(Storage Area)

  • 英語例文: The storage area is located on the second floor.

  • 日本語訳: 置き場は2階にあります。

🎈🎈🎈か行🎈🎈🎈

カートン(Carton)

  • 英語例文: The carton was damaged during shipping.

  • 日本語訳: カートンが輸送中に破損しました。

為替予約(Foreign Exchange Reservation)

  • 英語例文: The company made a foreign exchange reservation to secure rates.

  • 日本語訳: 会社は為替予約を行い、為替レートを確保しました。

加工品(Processed Goods)

  • 英語例文: Processed goods are stored in a separate section of the warehouse.

  • 日本語訳: 加工品は倉庫の別セクションに保管されています。

貨物(Cargo)

  • 英語例文: The cargo was delivered on time despite the bad weather.

  • 日本語訳: 悪天候にもかかわらず貨物は時間通りに配送されました。

貨物船(Cargo Ship)

  • 英語例文: The cargo ship arrived at the port this morning.

  • 日本語訳: 貨物船は今朝港に到着しました。

海上輸送(Maritime Transport)

  • 英語例文: Maritime transport is often used for bulk shipments.

  • 日本語訳: 海上輸送は大量出荷にしばしば利用されます。

外装(Outer Packaging)

  • 英語例文: The outer packaging must be waterproof.

  • 日本語訳: 外装は防水でなければなりません。

管理(Management)

  • 英語例文: Inventory management ensures efficient operations.

  • 日本語訳: 在庫管理は効率的な運用を保証します。

管理の(Management of)

  • 英語例文: The management of logistics requires precision.

  • 日本語訳: 物流の管理には正確さが求められます。

管理業務(Administrative Work)

  • 英語例文: Administrative work involves documentation and supervision.

  • 日本語訳: 管理業務は書類作成と監督を含みます。

管理者で(Manager)

  • 英語例文: The manager is responsible for quality control.

  • 日本語訳: 管理者は品質管理を担当しています。

管理表(Management Sheet)

  • 英語例文: The management sheet tracks daily shipments.

  • 日本語訳: 管理表は日々の出荷状況を記録します。

関連(Related)

  • 英語例文: Related documents must be submitted before the shipment.

  • 日本語訳: 関連書類は出荷前に提出される必要があります。

関連の(Related to)

  • 英語例文: The documents related to the shipment were incomplete.

  • 日本語訳: 出荷に関連する書類が不完全でした。

キッティング(Kitting)

  • 英語例文: The kitting process was completed on time.

  • 日本語訳: キッティング作業は予定通り完了しました。

貴重品(Valuables)

  • 英語例文: Please store the valuables in a secure locker.

  • 日本語訳: 貴重品は安全なロッカーに保管してください。

起点(Starting Point)

  • 英語例文: The starting point of the shipment is Tokyo.

  • 日本語訳: 出荷の起点は東京です。

業務(Operations)

  • 英語例文: We handle daily operations smoothly.

  • 日本語訳: 私たちは日々の業務を円滑に行っています。

勤怠管理システム(Attendance Management System)

  • 英語例文: The company implemented an attendance management system last year.

  • 日本語訳: 会社は昨年、勤怠管理システムを導入しました。

組立(Assembly)

  • 英語例文: The assembly line produces 500 units per day.

  • 日本語訳: 組立ラインは1日500台を生産しています。

経営改善(Business Improvement)

  • 英語例文: The business improvement plan boosted productivity.

  • 日本語訳: 経営改善計画により生産性が向上しました。

欠品(Stockout)

  • 英語例文: We experienced a stockout due to high demand.

  • 日本語訳: 高い需要のため、欠品が発生しました。

検収書(Inspection Certificate)

  • 英語例文: The inspection certificate was submitted with the shipment.

  • 日本語訳: 検収書は出荷と共に提出されました。

検品(Inspection)

  • 英語例文: The goods are under inspection.

  • 日本語訳: 商品は現在検品中です。

原産国(Country of Origin)

  • 英語例文: The country of origin is clearly marked on the label.

  • 日本語訳: 原産国はラベルに明確に記載されています。

原産地(Origin)

  • 英語例文: The origin of this product is Italy.

  • 日本語訳: この商品の原産地はイタリアです。

原産地証明書(Certificate of Origin)

  • 英語例文: A certificate of origin is required for customs clearance.

  • 日本語訳: 原産地証明書は通関手続きに必要です。

コンテナ(Container)

  • 英語例文: The container was loaded with goods.

  • 日本語訳: コンテナには商品が積み込まれました。

コンテナー(Container)

  • 英語例文: The container was shipped overseas.

  • 日本語訳: コンテナーは海外に発送されました。

個包装(Individual Packaging)

  • 英語例文: Each item is in individual packaging.

  • 日本語訳: 各商品は個包装されています。

工場略(Factory (abbr.))

  • 英語例文: The factory will be closed for maintenance.

  • 日本語訳: 工場はメンテナンスのため閉鎖されます。

航空便(Air Cargo)

  • 英語例文: The package was shipped by air cargo.

  • 日本語訳: 荷物は航空便で発送されました。

梱包(Packing)

  • 英語例文: Proper packing ensures the safety of the items.

  • 日本語訳: 適切な梱包が商品の安全性を確保します。

混載(Consolidation)

  • 英語例文: Consolidation shipments reduce logistics costs.

  • 日本語訳: 混載輸送は物流コストを削減します。

混載便(Consolidated Shipment)

  • 英語例文: A consolidated shipment was arranged for the delivery.

  • 日本語訳: 配送のために混載便が手配されました。

🎈🎈🎈さ行🎈🎈🎈

サプライチェーン(Supply Chain)

  • 英語例文: The supply chain was disrupted due to delays.

  • 日本語訳: 遅延によりサプライチェーンが混乱しました。

サプライヤ(Supplier)

  • 英語例文: Our supplier delivered the goods early.

  • 日本語訳: サプライヤーが早めに商品を納品しました。

在庫(Inventory)

  • 英語例文: The inventory is updated monthly.

  • 日本語訳: 在庫は毎月更新されます。

在庫がない(Out of Stock)

  • 英語例文: This item is currently out of stock.

  • 日本語訳: この商品は現在在庫がありません。

在庫管理(Inventory Management)

  • 英語例文: Effective inventory management reduces waste.

  • 日本語訳: 効果的な在庫管理は無駄を減らします。

在庫数(Stock Quantity)

  • 英語例文: The stock quantity needs to be updated daily.

  • 日本語訳: 在庫数は毎日更新する必要があります。

作業スペース(Workspace)

  • 英語例文: Please clean your workspace after use.

  • 日本語訳: 使用後は作業スペースを清掃してください。

作業者(Operator)

  • 英語例文: The operator completed the task efficiently.

  • 日本語訳: 作業者は効率的に作業を完了しました。

三国間貿易(Triangular Trade)

  • 英語例文: Triangular trade involves three countries.

  • 日本語訳: 三国間貿易は3つの国が関与します。

システム(System)

  • 英語例文: The system ensures accurate inventory tracking.

  • 日本語訳: システムは正確な在庫追跡を保証しています。

仕掛品(Work in Progress)

  • 英語例文: The work in progress must be completed by Friday.

  • 日本語訳: 仕掛品は金曜日までに完了する必要があります。

仕入れ(Procurement)

  • 英語例文: Procurement of raw materials is essential.

  • 日本語訳: 原材料の仕入れは不可欠です。

仕分け(Sorting)

  • 英語例文: Sorting the packages takes place every morning.

  • 日本語訳: 毎朝パッケージの仕分けが行われます。

使用料(Usage Fee)

  • 英語例文: The usage fee will be charged monthly.

  • 日本語訳: 使用料は月ごとに請求されます。

指示書(Instruction Sheet)

  • 英語例文: Please follow the instruction sheet carefully.

  • 日本語訳: 指示書を注意深く従ってください。

受注(Order Received)

  • 英語例文: We received the order yesterday.

  • 日本語訳: 昨日、受注しました。

受発注システム(Order Management System)

  • 英語例文: Our order management system is automated.

  • 日本語訳: 当社の受発注システムは自動化されています。

集荷(Collection)

  • 英語例文: The collection of goods happens every evening.

  • 日本語訳: 毎晩、商品の集荷が行われます。

出荷管理(Shipment Management)

  • 英語例文: Shipment management ensures timely delivery.

  • 日本語訳: 出荷管理は納期遵守を保証します。

出荷数(Number of Shipments)

  • 英語例文: The number of shipments increased last month.

  • 日本語訳: 先月、出荷数が増加しました。

出庫(Shipment)

  • 英語例文: The shipment left the warehouse this morning.

  • 日本語訳: 出庫は今朝倉庫から出発しました。

償却(Amortization)

  • 英語例文: The amortization period is five years.

  • 日本語訳: 償却期間は5年です。

商品マスタ(Item Master)

  • 英語例文: The item master contains all product details.

  • 日本語訳: 商品マスタにはすべての製品情報が含まれています。

食品容器(Food Container)

  • 英語例文: Food containers should be kept clean.

  • 日本語訳: 食品容器は清潔に保つ必要があります。

食料雑貨(Groceries)

  • 英語例文: I bought some groceries from the local store.

  • 日本語訳: 私は地元の店で食料雑貨を購入しました。

新入荷(New Arrival)

  • 英語例文: The store received a new arrival of fresh fruits today.

  • 日本語訳: お店は今日、新入荷の新鮮な果物を受け取りました。

締め付ける(Tighten)

  • 英語例文: Tighten the straps to secure the cargo.

  • 日本語訳: 貨物を固定するためにストラップを締め付けてください。

品出し(Item Picking)

  • 英語例文: The workers finished the item picking by noon.

  • 日本語訳: 作業員は正午までに品出しを完了しました。

ストレッチ略(Stretch Film)

  • 英語例文: The stretch film secures the cargo tightly.

  • 日本語訳: ストレッチフィルムが荷物をしっかり固定します。

スムーズ(Smooth)

  • 英語例文: The delivery process was smooth and efficient.

  • 日本語訳: 配送プロセスはスムーズで効率的でした。

製造業表記(Manufacturing Notation)

  • 英語例文: The manufacturing notation is specified in the technical manual.

  • 日本語訳: 製造業表記は技術マニュアルに記載されています。

製造業本(Manufacturing Industry)

  • 英語例文: The manufacturing industry plays a vital role in the economy.

  • 日本語訳: 製造業は経済において重要な役割を果たしています。

製造業用語(Manufacturing Terms)

  • 英語例文: These manufacturing terms are used in quality control.

  • 日本語訳: これらの製造業用語は品質管理で使用されています。

税関申告書(Customs Declaration Form)

  • 英語例文: Please fill out the customs declaration form before shipping.

  • 日本語訳: 発送前に税関申告書を記入してください。

積層(Stacking)

  • 英語例文: The stacking of boxes was done carefully.

  • 日本語訳: 箱の積層は慎重に行われました。

倉庫(Warehouse)

  • 英語例文: The goods are stored in the warehouse.

  • 日本語訳: 商品は倉庫に保管されています。

倉庫で(In the Warehouse)

  • 英語例文: All items are stored safely in the warehouse.

  • 日本語訳: すべての商品は倉庫で安全に保管されています。

🎈🎈🎈た行🎈🎈🎈

耐荷重(Load Capacity)

  • 英語例文: The load capacity of this shelf is 200 kg.

  • 日本語訳: この棚の耐荷重は200kgです。

滞留(Retention)

  • 英語例文: The retention of goods in the warehouse has increased.

  • 日本語訳: 倉庫での商品の滞留が増えました。

台数(Number of Units)

  • 英語例文: The number of units produced today is 100.

  • 日本語訳: 今日の生産台数は100台です。

棚卸し(Inventory Count)

  • 英語例文: We perform an inventory count every quarter.

  • 日本語訳: 私たちは四半期ごとに棚卸しを行います。

段ボール箱(Cardboard Box)

  • 英語例文: The goods were packed in a cardboard box.

  • 日本語訳: 商品は段ボール箱に梱包されていました。

着荷(Arrival of Goods)

  • 英語例文: The arrival of goods is expected tomorrow.

  • 日本語訳: 商品の着荷は明日の予定です。

着払い(Cash on Delivery (COD))

  • 英語例文: The package was sent with cash on delivery.

  • 日本語訳: その荷物は着払いで送られました。

積み荷(Cargo)

  • 英語例文: The cargo was loaded onto the ship this morning.

  • 日本語訳: 貨物は今朝船に積み込まれました。

積み込み(Loading)

  • 英語例文: The loading process took longer than expected.

  • 日本語訳: 積み込み作業は予想より長くかかりました。

積荷(Cargo)

  • 英語例文: The cargo arrived safely at the port.

  • 日本語訳: 貨物は無事に港に到着しました。

積込み(Loading)

  • 英語例文: The workers completed the loading by noon.

  • 日本語訳: 作業員は正午までに積込みを完了しました。

通関(Customs Clearance)

  • 英語例文: The shipment is awaiting customs clearance.

  • 日本語訳: その貨物は通関待ちです。

通関業者(Customs Broker)

  • 英語例文: Our customs broker handled the import process.

  • 日本語訳: 通関業者が輸入手続きを行いました。

定期便(Regular Service)

  • 英語例文: This shipping company offers regular services to Europe.

  • 日本語訳: この運送会社はヨーロッパへの定期便を提供しています。

適正在庫(Appropriate Inventory)

  • 英語例文: Maintaining an appropriate inventory reduces waste.

  • 日本語訳: 適正在庫を維持することで無駄を減らします。

とどける(Deliver)

  • 英語例文: The courier will deliver the package tomorrow.

  • 日本語訳: 宅配業者が明日荷物を届けます。

ドライ(Dry)

  • 英語例文: The dry cargo was stored properly.

  • 日本語訳: ドライ貨物は適切に保管されました。

トレーラー(Trailer)

  • 英語例文: The trailer was loaded with heavy equipment.

  • 日本語訳: トレーラーには重機が積み込まれました。

当日出荷(Same-day Shipping)

  • 英語例文: We offer same-day shipping for online orders.

  • 日本語訳: オンライン注文には当日出荷を提供しています。

🎈🎈🎈な行🎈🎈🎈

内積(Inner Volume)

  • 英語例文: The inner volume of the container is 50 cubic meters.

  • 日本語訳: コンテナの内積は50立方メートルです。

荷姿(Packaging Style)

  • 英語例文: The packaging style should be consistent for all shipments.

  • 日本語訳: 荷姿はすべての出荷で統一されるべきです。

荷主(Shipper)

  • 英語例文: The shipper provided all necessary documents for export.

  • 日本語訳: 荷主は輸出に必要なすべての書類を提出しました。

荷受人(Consignee)

  • 英語例文: The consignee will receive the goods at the delivery point.

  • 日本語訳: 荷受人は納品地点で商品を受け取ります。

荷台(Loading Platform)

  • 英語例文: The loading platform can hold up to 10 pallets.

  • 日本語訳: 荷台は最大10パレットまで積載可能です。

荷物置き場(Storage Area)

  • 英語例文: The storage area must be kept clean and organized.

  • 日本語訳: 荷物置き場は清潔で整理整頓されている必要があります。

荷役(Cargo Handling)

  • 英語例文: Proper cargo handling reduces the risk of damage.

  • 日本語訳: 適切な荷役は損傷のリスクを減少させます。

入荷(Goods Received)

  • 英語例文: The goods were received this morning.

  • 日本語訳: 商品は今朝入荷しました。

入庫(Warehousing)

  • 英語例文: The items have been warehoused properly.

  • 日本語訳: 商品は適切に入庫されました。

入出庫(Inbound and Outbound Logistics)

  • 英語例文: The warehouse handles both inbound and outbound logistics.

  • 日本語訳: 倉庫では入出庫の管理を行っています。

入数(Quantity Received)

  • 英語例文: The quantity received matched the invoice.

  • 日本語訳: 入数は請求書と一致しました。

値札(Price Tag)

  • 英語例文: The price tag shows the cost of the item.

  • 日本語訳: 値札には商品の価格が表示されています。

納入(Delivery)

  • 英語例文: The delivery was completed on schedule.

  • 日本語訳: 納入は予定通り完了しました。

納入先(Delivery Destination)

  • 英語例文: Please confirm the delivery destination before shipping.

  • 日本語訳: 出荷前に納入先を確認してください。

納品物(Delivered Goods)

  • 英語例文: The delivered goods were inspected upon arrival.

  • 日本語訳: 納品物は到着時に検品されました。


🎈🎈🎈は行🎈🎈🎈

バース(Berth)

  • 英語例文: The ship docked at the designated berth.

  • 日本語訳: 船は指定されたバースに停泊しました。

パレタイザー(Palletizer)

  • 英語例文: The palletizer is used to automate the stacking of boxes.

  • 日本語訳: パレタイザーは箱の積み上げを自動化するために使用されます。

パレット(Pallet)

  • 英語例文: The pallets were stacked neatly.

  • 日本語訳: パレットはきれいに積み上げられていました。

パレット(Pallet)

  • 英語例文: The goods were placed on a pallet for easier transportation.

  • 日本語訳: 商品は輸送を容易にするためにパレットの上に置かれました。

ハンガーラック(Hanger Rack)

  • 英語例文: The clothes were neatly arranged on the hanger rack.

  • 日本語訳: 衣類はハンガーラックに整然と並べられていました。

配送(Delivery)

  • 英語例文: The delivery will arrive tomorrow.

  • 日本語訳: 配送は明日到着します。

配送業者(Delivery Company)

  • 英語例文: The delivery company handled the shipment carefully.

  • 日本語訳: 配送業者は荷物を丁寧に取り扱いました。

搬送(Conveyance)

  • 英語例文: The conveyance of goods was completed without delay.

  • 日本語訳: 商品の搬送は遅延なく完了しました。

販売管理(Sales Management)

  • 英語例文: Sales management plays a crucial role in profitability.

  • 日本語訳: 販売管理は収益性に重要な役割を果たします。

販売管理システム(Sales Management System)

  • 英語例文: The company implemented a new sales management system.

  • 日本語訳: 会社は新しい販売管理システムを導入しました。

ピック(Pick)

  • 英語例文: Workers pick the items from the shelf for shipment.

  • 日本語訳: 作業員は出荷のために棚から商品をピックします。

引き合い(Inquiry)

  • 英語例文: We received an inquiry about shipping costs.

  • 日本語訳: 私たちは配送コストに関する引き合いを受け取りました。

引受(Acceptance)

  • 英語例文: The shipment was accepted by the warehouse.

  • 日本語訳: 荷物は倉庫で引き受けられました。

必要個数(Required Quantity)

  • 英語例文: Please confirm the required quantity before shipment.

  • 日本語訳: 出荷前に必要個数を確認してください。

品目(Item)

  • 英語例文: Each item is carefully checked before delivery.

  • 日本語訳: 各品目は配送前に丁寧に確認されます。

船会社(Shipping Company)

  • 英語例文: The shipping company handled the delivery professionally.

  • 日本語訳: 船会社は配送をプロフェッショナルに扱いました。

物流(Logistics)

  • 英語例文: Logistics management is essential for efficiency.

  • 日本語訳: 物流管理は効率化に不可欠です。

物流センター(Logistics Center)

  • 英語例文: The new logistics center will open next month.

  • 日本語訳: 新しい物流センターは来月オープンします。

物流で(In Logistics)

  • 英語例文: Efficiency is a key factor in logistics.

  • 日本語訳: 効率性は物流で重要な要素です。

物流の(Of Logistics)

  • 英語例文: The role of logistics is crucial in the supply chain.

  • 日本語訳: 物流の役割はサプライチェーンで重要です。

物流拠点(Logistics Hub)

  • 英語例文: Our logistics hub can handle large shipments.

  • 日本語訳: 当社の物流拠点は大規模な出荷を処理できます。

物流業(Logistics Industry)

  • 英語例文: The logistics industry is rapidly growing.

  • 日本語訳: 物流業界は急速に成長しています。

物流倉庫(Logistics Warehouse)

  • 英語例文: The goods are stored in the logistics warehouse.

  • 日本語訳: 商品は物流倉庫に保管されています。

保管庫(Storage Warehouse)

  • 英語例文: The storage warehouse was recently expanded.

  • 日本語訳: 保管庫は最近拡張されました。

保管場所(Storage Location)

  • 英語例文: The storage location for fragile items is marked clearly.

  • 日本語訳: 壊れやすい商品の保管場所は明確に表示されています。

包装(Packaging)

  • 英語例文: The packaging is eco-friendly.

  • 日本語訳: 包装は環境に優しいです。

貿易(Trade)

  • 英語例文: Japan's trade with the US is expanding.

  • 日本語訳: 日本の米国との貿易は拡大しています。

貿易の(Of Trade)

  • 英語例文: The history of trade dates back centuries.

  • 日本語訳: 貿易の歴史は何世紀も前に遡ります。

🎈🎈🎈ま行🎈🎈🎈

マスタ(Master)

  • 英語例文: The master list contains all inventory data.

  • 日本語訳: マスタリストにはすべての在庫データが含まれています。

元払い(Prepayment)

  • 英語例文: The shipping cost was paid as a prepayment.

  • 日本語訳: 送料は元払いで支払われました。

物置(Storage Room)

  • 英語例文: The storage room is located in the back of the warehouse.

  • 日本語訳: 物置は倉庫の奥にあります。


🎈🎈🎈や行🎈🎈🎈

輸出(Export)

  • 英語例文: The company exports electronics worldwide.

  • 日本語訳: その会社は電子機器を世界中に輸出しています。

輸送(Transportation)

  • 英語例文: Transportation costs have increased.

  • 日本語訳: 輸送費が上昇しています。

輸送する(Transport)

  • 英語例文: They transport goods by sea.

  • 日本語訳: 彼らは海上で商品を輸送しています。

輸送費(Transportation Cost)

  • 英語例文: The transportation cost is included in the price.

  • 日本語訳: 輸送費は価格に含まれています。

輸送用機器(Transport Equipment)

  • 英語例文: The company invests in modern transport equipment.

  • 日本語訳: その会社は最新の輸送用機器に投資しています。

輸入(Import)

  • 英語例文: Japan imports raw materials from various countries.

  • 日本語訳: 日本はさまざまな国から原材料を輸入しています。

輸入する(Import)

  • 英語例文: The company imports wine from France.

  • 日本語訳: その会社はフランスからワインを輸入しています。

輸入品(Imported Goods)

  • 英語例文: The imported goods were inspected at customs.

  • 日本語訳: 輸入品は税関で検査されました。

傭車(Chartered Vehicle)

  • 英語例文: A chartered vehicle was used for delivery.

  • 日本語訳: 配送には傭車が使用されました。

用語(Terminology)

  • 英語例文: The terminology used in logistics can be complex.

  • 日本語訳: 物流で使われる用語は複雑なことがあります。

用語(Term)

  • 英語例文: This term is commonly used in logistics.

  • 日本語訳: この用語は物流でよく使われます。

用語集(Glossary)

  • 英語例文: Please refer to the glossary for unfamiliar terms.

  • 日本語訳: 不明な用語は用語集を参照してください。

用語集(Glossary)

  • 英語例文: The glossary includes essential logistics terms.

  • 日本語訳: この用語集には物流の基本用語が含まれています。

🎈🎈🎈ら行🎈🎈🎈

ラック(Rack)

  • 英語例文: The boxes were stored on a metal rack.

  • 日本語訳: 箱は金属製のラックに保管されていました。

立方メートル(Cubic Meter)

  • 英語例文: The shipment volume was measured in cubic meters.

  • 日本語訳: 出荷量は立方メートルで測定されました。

連絡通路(Connecting Passage)

  • 英語例文: The connecting passage links the two warehouses.

  • 日本語訳: その連絡通路は二つの倉庫をつなげています。

🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

以上です!

皆様のお役に立てることを祈っています🌈







いいなと思ったら応援しよう!