What A Wonderful World 【和訳】 14 はな 2024年8月15日 21:33 私が世界で一番好きな歌を訳します。悲しい歴史があり、今でも悲しいことや争いや諍い、色んなことがありますが、それでもやっぱり世界は素晴らしい、世界は美しい…と思い出させてくれる曲で、大好きです。世界が平和になりますように…"What A Wonderful World"I see trees of green緑の木々が見えるRed roses too赤い薔薇とともにI see them bloom花たちは咲くFor me and you僕とあなたのためにAnd I think to myself そして僕は思うWhat a wonderful worldなんて素晴らしい世界なんだI see skies of blue 青い空が見えるAnd clouds of white白い雲とともにThe bright blessed day輝かしい祝福された日The dark sacred night 神聖な暗い夜And I think to myself そして僕は思うWhat a wonderful worldなんて素晴らしい世界なんだThe colors of the rainbow虹の色彩がSo pretty in the sky 空に綺麗に映るAre also on the faces そしてその色彩はOf people going by行き交う人々の顔にも映るI see friends shaking hands友人達が握手をするSaying, "How do you do?"「お元気ですか」と言いながらThey're really saying本当はこう言っているんだ"I love you"「愛してます」とI hear babies cry赤ちゃんの泣き声を聞きI watch them grow彼らの成長を見るThey'll learn much more彼らは沢山学ぶだろうThan I'll ever know僕が知っているよりも多くのことをAnd I think to myself そして思うWhat a wonderful worldなんて素晴らしい世界なんだYes, I think to myself そう、僕は思うんだWhat a wonderful worldなんて素晴らしい世界なんだ“What A Wonderful World” Louis ArmstrongTranslated by はな ダウンロード copy いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する #和訳 #whatawonderfulworld #louisarmstrong 14