見出し画像

What A Wonderful World 【和訳】

私が世界で一番好きな歌を訳します。


悲しい歴史があり、
今でも悲しいことや争いや諍い、
色んなことがありますが、

それでもやっぱり
世界は素晴らしい、
世界は美しい…と
思い出させてくれる曲で、大好きです。



世界が平和になりますように…

"What A Wonderful World"

I see trees of green
緑の木々が見える
Red roses too
赤い薔薇とともに
I see them bloom
花たちは咲く
For me and you
僕とあなたのために
And I think to myself
そして僕は思う
What a wonderful world
なんて素晴らしい世界なんだ

I see skies of blue
青い空が見える
And clouds of white
白い雲とともに
The bright blessed day
輝かしい祝福された日
The dark sacred night
神聖な暗い夜
And I think to myself
そして僕は思う
What a wonderful world
なんて素晴らしい世界なんだ

The colors of the rainbow
虹の色彩が
So pretty in the sky
空に綺麗に映る
Are also on the faces
そしてその色彩は
Of people going by
行き交う人々の顔にも映る
I see friends shaking hands
友人達が握手をする
Saying, "How do you do?"
「お元気ですか」と言いながら
They're really saying
本当はこう言っているんだ
"I love you"
「愛してます」と

I hear babies cry
赤ちゃんの泣き声を聞き
I watch them grow
彼らの成長を見る
They'll learn much more
彼らは沢山学ぶだろう
Than I'll ever know
僕が知っているよりも多くのことを
And I think to myself
そして思う
What a wonderful world
なんて素晴らしい世界なんだ
Yes, I think to myself
そう、僕は思うんだ
What a wonderful world
なんて素晴らしい世界なんだ

“What A Wonderful World” Louis Armstrong
Translated by はな




いいなと思ったら応援しよう!