見出し画像

Photograph 【和訳】

大好きな、Ed Sheeranの”Photograph”を意訳します。

"Photograph"

Loving can hurt
愛は傷付ける
Loving can hurt sometimes
時に愛は傷付ける
But it's the only thing that I know
でもそれが僕の知っている唯一のこと
When it gets hard
困難もやってくる
You know it can get hard sometimes
時に困難がやってくるけれど
It is the only thing that makes us feel alive
でもそれで僕らは生きていると感じるんだ
We keep this love in a photograph
僕らはこの愛を写真に収める
We made these memories for ourselves
この思い出は僕たちのために作ったんだ
Where our eyes are never closing
僕らの目は決して閉じていなくて
Hearts are never broken
心も壊れていない
Times forever frozen still
時は永遠に凍ったまま

So you can keep me
僕を持っていて
Inside the pocket
Of your ripped jeans
君の破けたジーンズのポケットの中に
Holding me closer
僕を強く抱きしめて
Til our eyes meet
僕らが見つめ合うまで
You won't ever be alone
君を決して一人にはしない
Wait for me to come home
僕が帰ってくるのを待っていて

Loving can heal
愛は癒す
Loving can mend your soul
愛は僕らの魂を癒す
And it's the only thing that I know (know)
それが僕の知っている唯一のこと
I swear it will get easier
もっと楽になっていくと誓うよ
Remember that with every piece of ya
君の欠片ひとつひとつを心に刻む
And it's the only thing we take with us when we die
それが、僕らが死ぬ時に持っていく唯一のもの
We keep this love in a photograph
僕らはこの愛を写真に収める
We made these memories for ourselves
この思い出は僕らのために作ったんだ
Where our eyes are never closing
僕らの目は決して閉じていなくて
Hearts were never broken
心も壊れていない
Times forever frozen still
時は永遠に凍ったまま

So you can keep me
僕を持っていて
Inside the pocket
Of your ripped jeans
君の破けたジーンズのポケットの中に
Holding me closer
僕を強く抱きしめて
'Til our eyes meet
僕らが見つめ合うまで
You won't ever be alone
君を決して一人にはしない
And if you hurt me
もし君が僕を傷付けても
That's OK, baby, only words bleed Inside
these pages,  
大丈夫だよ、ただ本のページの中の言葉が血を流すだけだ
You just hold me
ただ僕を抱きしめて
And I won't ever let you go
君を離さないよ
Wait for me to come home
僕が帰ってくるのを待っていて
Wait for me to come home
僕が帰ってくるのを待っていて
Wait for me to come home
僕が帰ってくるのを待っていて
Wait for me to come home
僕が帰ってくるのを待っていて

Oh you can fit me
僕を身に付けて
Inside the necklace you got when you were sixteen
君が16歳の時に貰ったネックレスの中に
Next to your heartbeat
君のハートの鼓動の隣に
Where I should be
そこは僕のいるべき場所なんだ
Keep it deep within your soul
君の魂の奥深くに取っておいて
And if you hurt me
もし君が僕を傷付けても
Well, that's OK, baby, only words bleed Inside these pages
大丈夫だよ、ただ本のページの中の言葉が血を流すだけだ
You just hold me
ただ僕を抱きしめて
And I won't ever let you go
君を決して離さないよ
When I'm away
遠くにいる時も
I will remember how you kissed me
君のキスを思い出すよ
Under the lamppost Back on 6th street
6番街の裏の街灯の下でしたキスを
Hearing you whisper through the phone
君が電話で囁くのを聞きながら
"Wait for me to come home"
「帰ってくるのを待っていて」

“Photograph” Ed Sheeran
translated by はな



いいなと思ったら応援しよう!