こんなとき英語でなんていう38
今日は僕が住んでいる地域を紹介しようと思います。
僕が考えた英訳
I would introduce you to the area where I live.
悩んだ点
「紹介する」という単語
「僕が住んでいる地域」という表現
覚えたこと
「紹介する」という意味の「introduce」という単語
「the area where I live」で「僕が住んでいる地域」という表現になること
間違っているとこや他の言い回しがあればコメント欄で教えてください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?